پاسخهای ایمان (٢٩٥)
Choose the correct answer: You had better (...) carefully. A‑ drive B‑ to drive C‑ driving D‑ drove
بعد از had better مصدر بدون to میاد. گزینه صحیح : گزینه A
چندیست که عقده در گلو افتادست
چندیست که عقده در گلو افتادست رویای رها به دست باد افتادست (رویای رها به باد رفته، یعنی به واقعیت تبدیل نشده) یاری که مرا عاشق و هم محرم بود (=یاری که هم عاشقم بود، هم نسبت ب ...
No one is allowed to visit the snake island in Brazil.........................? A- is he B- isn't he C- are they D- aren't they
گزینه سوم یعنی are they درسته. حالا یکی یکی به بررسی گزینه ها می پردازم. قبلش چند مثال ساده میزنم: هوا سرده، مگه نه؟ ?The weather is cold, isn’t it شما دو نفر اون روز در ص ...
سنگین ترین عنصر شناخته شده چیست ؟ البته نه تنها سنگین بلکه سخت ترین عنصر هم هست ، به فرض اگر سختی الماس ده باشد سختی این عنصر پانزده است ،
یه نگاهی به جدول تنابی عناصر بندازید. سنگین ترین عنصر ، آخرین عنصر هست: Oganesson با عدد اتمی 118 . البته در زمین به صورت طبیعی وجود نداره و به صورت مصنوعی در آزمایشگاه ساخته میشه و عمر بسیار محدودی هم داره (در حد میلی ثانیه). سخت ترین عنصر هم که الماسه. در حال حاضر عنصری سخت تر از الماس نداریم.
فرق protect against sth و protect from sth چیست؟ واینک در این جمله منظور از «protect against» "South Korean national law does not recognize same-sex marriage or civil unions, nor does it protect against discrimination based on sexual orientation or gender identity"
یک نکته گرامری لازم دونستم بگم : فعل protect یک فعل transitive یا همون متعدی محسوب میشه و حتما مفعول مستقیم لازم داره تا معنی جمله کامل بشه. بدون مفعول مستقیم، معنای جمله ناقص میمونه.&nbs ...
فرق protect against sth و protect from sth چیست؟ واینک در این جمله منظور از «protect against» "South Korean national law does not recognize same-sex marriage or civil unions, nor does it protect against discrimination based on sexual orientation or gender identity"
اختلاف فاحشی ندارند. خیلی جاها میتونید به جای همدیگه به کار ببرید چون از نظر معنا مشابه هم هستند. اما توی متون علمی و مقالات معمولا از protect against استفاده میشه. چون نسبتا ر ...
شرابی چون زَرِ سوری ولی نوری، نه انگوری بَرَد از دیدهها کوری، بِپَرّاند سوی کیوان ./// مولوی دیوان شمس
با حرف آقای دکتر معینی موافقم. نمیشه بین این همه شعر زیبا در زبان شیرین فارسی، زیباترین بیت رو گلچین کرد. به نظرم علتش اینه که شعر برخاسته از شعور و احساس شاعر است. شاعر در هر قضیه ...
معنی این ضرب المثل چیست؟ خدا وقتی میخواهد مورچه را آواره کند به او بال میدهد.
ریشه این عبارتی که جنابعالی نوشتید برمیگرده به حدیث یکی از امامان معصوم با این مضمون که اگه خدا بدی مورچه را بخواد، بهش بال میده تا پرندگان آسمان به راحتی بخورندش. به نظر خودم، چند تا پیام داره ...
?What is the moral message in this joke A time traveler goes back to meet an ancient emperor. The emperor asks, (Tell me, in the future, have humans finally learned to live in peace?) The time travele ...
امپراتور فکر و ذهنش توی صلحه، درمورد صلح از مسافر می پرسه. مسافر بر خلاف انتظار امپراتور، از جنگ براش میگه! میخواد بگه در آینده، نه تنها خبری از صلح بین انسانها نیست، بلکه مسائل جدیدی پیش ...
apple bobbing یک بازی معمول در جشن هالووین است که در یک سطل بزرگ پر از آب چند سیب قرار میدن و مسابقه دهندگان باید در زمان تعیین شده سیب را با دهان و دندان و بدون دخالت دست بگیرن. اما معادل فارسی براش نداریم. میشه در این مورد کمک کنید؟
دوران راهنمایی یه بازی انجام میدادیم به این صورت که یک نخ گره میزدیم به قسمت دُم سیب و سر دیگر نخ رو می بستیم به سقف اتاق. در واقع چندتا سیب رو با نخ به سقف آویزون میکردیم و بچه ها باید بدون کمک ...
apple bobbing یک بازی معمول در جشن هالووین است که در یک سطل بزرگ پر از آب چند سیب قرار میدن و مسابقه دهندگان باید در زمان تعیین شده سیب را با دهان و دندان و بدون دخالت دست بگیرن. اما معادل فارسی براش نداریم. میشه در این مورد کمک کنید؟
گاز زنی سیب معلق در آب
به تو حاصلی ندارد غم روزگار گفتن که شبی نخفته باشی به درازنای سالی غم حال دردمندان نه عجب گرت نباشد که چنین نرفته باشد همه عمر بر تو حالی /// سعدی
درمورد غم روزگار برای تو گفتن، سودی نداره چون تجربه گذراندن شبی که بلندی اون یکسال طول کشیده باشه، نداشتی (احتمالا منظور شاعر اینه که شدت غم و اندوهش اینقدر بالا بوده که هر شبی که با این غم و اندوه سپ ...
معنی این ترکیب چیست ؟ to give a scandal an airing بخصوص آمدن an airing انگار ناهنجار به نظر میرسه
یکی از دوستان در نظرات دو ایراد به نظرشون وارد هست. برای روشن شدن مطلب برای مخاطبان، شرح میدم: 1- نوشتند که airing به تنهایی بار منفی نداره. این حرف صحیح نیست. 2-پیراهن عثمان کردن را متر ...
Hi Where can ii ffind tthe pprepositipns oof eenglish vvocabulary?
کتاب 110Common Prepositions in English منبع خوبی برای حروف اضافه رایج در زبان انگلیسیه
Hi.As a teenager sixteen-year old boy,what way do you dears think is the best,fastest and most enjoyable to improve English listening.(my main grade is B2 ,but my listening level is nearly B1.)
سلام. یکی از بهترین گزینه های تقویت مهارت شنیداری، پادکست های Effortless English هستش. لذت بخش، متنوع و غیرتکراریه
کمک درآموزش مهربانی به کسی که هزینه کلاس ندارد
سلام هموطن حدس میزنم سطح زبانت در حد مبتدی باشه. خلاصه وار برات میگم چیکار کنی. روشی که میخوام بگم، نیازی نیست کسی کمکت کنه. خودت تنهایی توی خونه میتونی تمام 4 مهارت زبان انگلیسی رو تقویت کنی. فقط با ...
زیباترین بیتی که تا بحال شنیدین یا خوندین رو به اشترا بزارین .. ممنونم از مشارکتتون
استاد شهریار: در دیاری که در او نیست کسی یار کسی کاش یا رب که نیفتد به کسی کار کسی حکیم عمر خیام : از رنج کشیدن آدمی حُر گردد قطره چو کشد حبس صدف دُر گردد مولانا: عاقبت خاک شود حسن جمال من و تو خوب و بد میگذرد وای به حال من و تو قرعه امروز به نام من و فردا دگری می خورد تير اجل بر پر و بال من و تو مال دنيا نشود سد ره مرگ كسی گيرم این كل جهان باشد از آن من و تو
سلام دوستان وقت شما بخیر. ۱۸ سالمه میخوام کتابخوانی رو شروع کنم. چه کتاب هایی پیشنهاد میدید؟
کتاب آن سوی مرگ اثر جمال صادقی کتاب سنگفرش هر خیابان از طلاست
بیت زیر چند جمله می باشد ؟ « ای صبا با بلبل خوش گوی گوی می نماید لاله خود روی روی » الف) سه ب) چهار ج) پنج د ) دو
اگه بخوایم بیت مذکور رو به فارسی روان ترجمه کنیم، فکر کنیم اینطور بشه: ای صبا! با بلبل خوش صحبت، سخن بگو... لالهی خودرو، چهره نمایان می کند لذااز دو جمله تشکیل شده... ولی اگه «ای صبا» که شبه جمله هست رو به عنون جمله محسوب کنیم، در مجموع سه جمله داریم. یعنی گزینه الف درسته
We must have been crazy ترجمه روان این جمله میشه: حتماً دیوانه شده بودیم؟؟؟؟؟
بهتره اینطور ترجمش کنیم: ما باید دیوونه شده باشیم! ما حتما دیوونه شده ایم! ما حتما دیوونه شدیم! ترکیب past participle و have ، ساختار گرامری حال کامل (یکی از زمان های زب ...
انسان قبل از اینکه به زمین هبوط کند چند پیمان با خالق خود بسته است ؟ الم اعهد الیکم یا بنی آدم ان لا تعبدوا الشیطان انّه لکم عدوّ مبین ، این پیمان مهمترین آنهاست که در قیامت یادآوری میشود ، و اولین پیمان آدم و انسان است ، مابقی آنها کدام اند ؟
فکر کنم اگه توی سامانهی هدانا بپرسید، اونجا کارشناسان مربوطه به خوبی بتونند راهنمایی تون کنند
bite the bullet مثال: I have to bite the bullet and tolerate my neighbor's bad behavior. مجبورم دندون روی جیگر بذارم و بدرفتاری همسایه ام روتحمل کنم
you're right یعنی حرفت درسته حق با شماست شما درست میگی
Late that night, when Jodi read the memo in full, the moral stakes of the investigation suddenly transformed and expanded. What had once been a historical corrective suddenly seemed a far more urgent pursuit. منظورش مسئولیت اخلاقیه؟؟
منظورش عواقب و پیامدهای اخلاقیه
مگر نمی گویند گرما بالا میرود، پس چرا در زمین هرچه بالا میرویم و نزدیک جو میشویم هوا سردتر میشود؟
هوای گرم به خاطر اینکه چگالی کمتری نسبت به هوای سرد داره، به سمت بالا حرکت میکنه. ولی شما این نکته رو مد نظر قرار ندادید که هرچی از سطح زمین فاصله میگیریم، فشار هوا هم کم میشه، چرا که نیروی جاذب ...
معنی جمله زیر: This can prevent the model from continuing to adapt to the training data once the validation error stops decreasing.
This can prevent the model from continuing to adapt to the training data once the validation error stops decreasing. به محض اینکه کاهش خطای اعتبارسنجی متوقف شود (= خطای اعتبارسنجی افزایش یابد) ، میتواند موجب جلوگیری از ادامه انطباق (یا سازگاری) مدل با داده های آموزشی گردد.
معنی کلمه ی across چیه من تو دیکشنری زدم گفته سرار ولی واسه ی سوالی که این کلمه توش هست این معنی نمیتونه درست باشه
آن سمت، آن طرف، آن سوی، مثال: across the street آن سمت خیابان سراسر، کل مثال: across the world کل دنیا، سراسر دنیا بهتر بود به جای اینکه معنی واژه رو بپرسید، جمله رو کامل می نوشتید. معنی واژه رو باید داخل جمله تشخیص داد
میخواستم بدونم ترجمه بهتری برای جمله ی Praise for something چیه؟ دیکشنری ها ستایش برای رو پیشنهاد میدن که به نظرم جالب نیست.مثلا اگر بخوایم بگیم Praise for Samsung Co. یا هر چیز دیگه ای چی میشه ترجمه کرد؟
با توجه به جملات تکمیلی شما در بخش کامنت ها، میشه جمله اول رو اینطور ترجمه کرد: به جای اینکه بگید "تحسین های زیادی را دریافت کرد" میشه گفت: "بسیار مورد تحسین قرار گرفت" یا "بسیار مورد تحسین واق ...
Listening tactics 1 _ unit 4_ page 34: The school looks mostly the same as it did. سلام این متن ماله به لیسنینگ چرا آخر جمله did آورده ، به نظر من was بهتره، حالا نظر بزرگان متین است.
در جمله داره ظاهر فعلی مدرسه رو با ظاهر گذشته مدرسه مقایسه میکنه. ترجمه جمله به این صورته: مدرسه تا حد زیادی مثل قبل به نظر میرسه. انتهای جمله از as it did استف ...
میخواستم بدونم ترجمه بهتری برای جمله ی Praise for something چیه؟ دیکشنری ها ستایش برای رو پیشنهاد میدن که به نظرم جالب نیست.مثلا اگر بخوایم بگیم Praise for Samsung Co. یا هر چیز دیگه ای چی میشه ترجمه کرد؟
اگه جمله کامل رو بگید، بهتر میشه ترجمه ارائه کرد. در هر حال میتونید از مترادف های ستایش استفاده کنید، مثل تقدیر، تشکر، قدردانی، تمجید و غیره تقدیر از شرکت سامسونگ تقدیر و تشکر از شرکت سامسونگ
سلام دنبال یک جمله حرفه ای و فرمال برای تشکر در اخر نامه هستم کسی میتونه کمکم کنه ؟
من ندیدم در نامه رسمی بنویسند دوستدار شما، یا ارادتمند شما. چون کمی حالت چاپلوسیه اگه واسه نامه رسمی استفاده بشه. این عبارات کمی دوستانه و خودمونی محسوب میشه. برای انتهای نامه رسمی، ...
سلام دوستان .کسی هست اینجا بدونه برای تغییر رنگ بک گراند سایت چه کدی تو css باید بزنیم ؟
سلام. در صورتی که بخواید به صورت external (داخل فایل css ) یا به صورت internal استایل بدید به بکگراند، باید دستور زیر رو وارد کنید: body{background-color: pink} دستور بالا باعث میشه رنگ بکگراند سایت صورتی بشه. به جای pink میتونید رنگ دلخواه رو جایگزین کنید. در صورتی که بخواید به صورت In-line استایل بدید، باید کد زیر رو وارد کنید: <body style="background-color: pink">
سلام دوستان اصطلاح زیر یعنی چی؟ the water is cut off
اصطلاح نیست. یه جمله مهجوله. معنیش میشه آب قطه، آب قط شده
ترجمه متن سازمان جهانی بهداشت who Somebody's daughter, somebody's son, somebody's sister, somebody's brother. Somebody's everything. Gone. In just one month 4,104 children have been killed in #Gaza WHO calls for an immediate ceasefire
Somebody's daughter, somebody's son, somebody's sister, somebody's brother. Somebody's everything. Gone. In just one month 4,104 children have been killed in #Gaza WHO calls for an immediate ceasefire دختر، پسر، خواهر، برادر و همه چیز فرد از دست رفته است. فقط در یک ماه، 4104 کودک در غزه به قتل رسیده است. سازمان بهداشت جهانی درخواست آتش بس فوری را دارد
سلام. معنی a kin to چیه؟ مثال it is a kin to saying that you want to win the lottery.
معنی جمله: مثل اینه که بگیم میخوای لاتاری برنده بشی. شبیه به اینه که بگیم میخوای لاتاری برنده بشی. akin to یعنی مثل، شبیه به، مشابه
سلام کسی میتونه فرمول جمله امری رو به زبان ساده بهم بگه ؟
جمله با فعل امری، از کسی میخواد که یه کاری را انجام بده (امری مثبت)، یا کاری رو انجام نده (امری منفی) به طور کلی وقتی مصدر فعل بدون to معمولا ابتدای جمله بیاد، حالت امری به خودش میگیره. حالت امری مثب ...
سلام . تو زبان انگلیسی الگو گرامری مقایسه دو تا چیز مختلف با هم چیه؟
اگه سوالتون رو با جزئیات بیشتری توضیح بدید،بهتر میشه راهنمایی کرد. با این حال، برای مقایسه دو چیز میتونید از ساختارهای زیر استفاده کنید: Compared to my brother, I have more wealth. من در مقایسه با برادرم، ثروت بیشتری دارم I am more wealthy than my brother. من ثروتمندتر از برادرم هستم My wealth exceeds that of my brother ثروت من بیشتر از ثروت برادرم است
به طور مثال ما میگیم make progress. وقتی برای progress از make استفاده میکنیم، برای Advance از چه فعلی استفاده میکنیم؟
make فعل خوبی برای ساخت فعل از بسیاری از اسامی هستش واستفاده از چنین ساختاری رایج است. مثال: The researchers have made an advance in super-fast quantum computing. محققان در محاسبات کوانتومی فوق سریع پیشرفت کرده اند.
سلام دوستان وقتتون بخیر. عبارت half as short تو این جمله چه معنی ای رو میده؟ Shadow skill costs 30% less energy during combat, but it's half as short. این جمله یه بازی هستش که میگه مهارت سایه سی درصد انرژی کمتری حین نبرد کم میکنه (استفاده میکنه) اما..... بقیشو نمیفهمم توی یه جمله دیگه هم half as long بود که متوجه نشدم معنیشو جمله اش: Shadow skill is half as short. ممنونم ازتون.
برداشت من اینه که میخواد بگه مهارت سایه 30 درصد انرژی کمتری حین نبرد مصرف میکنه، ولی مدت زمانش نصفه هستش. احتمالا منظورش اینه که اگه حالت اصلی این مهارت فرضا 20 ثانیه باشه (از زمان شروع استفاده ...
من بِ فِسُرَ م تو بِ فِسُر ی او بِ فِسُرَ د ما بِ فِسُر یم شما بِ فِسُر ید آنها بِ فِسُرَ ند همونطور که در افعال بالا مشخصه، فسر در همه افعال تکرار شده. لذا بن مضارع افسردن میشه فِسُر