پاسخهای زینب سرآمد (١٥٨)
مغازه قبل از اینکه آنها برسند یک ساعتی می شد که بسته بود. گرامر جمله گذشته کامل + گذشته ساده است دو فعل که در گذشته انجام شده اند اولی گذشته کامل و دومی گذشته ساده میشودالبته اگر بخواهیم بر فعل اول تاکید کنیم.فرمول: subj+had+ pp..simple past.. اگر فعل اول مجهول باشدیا صفت داشته باشدبعد از had از been استفاده میکنیم The shop had been closed
Lifeguard=نجات غریق Moonlighting= شغل دوم که معمولا غیر رسمی و برای کسب درآمد بیشتر است شغل دوم من نجات غریق است بعنوان شعل دوم من نجات غریق هستم کار دومم که دارم انجام می دهم نجات غریقی است.
در کتابی که در حال مطالعه آن هستم از عبارت stay to lunch استفاده کرده اما چرا از حرف اضافه for بینشون استفاده نکرده ؟ آیا هر دو میتونن درست باشند ؟و اگر فقط stay to lunch درسته دلیل بیاورید که چرا
اگر در محل کارتان ناهار خود را بخواهید در کافه تریا صرف کنید You stay to lunch اگر کسی را دعوت کنید که در صرف ناهار مثلا در یک رستوران با شما همراه باشد Stay for lunch www.quora.com
I’ll be around all weekend معنی
من تمام آخر هفته این دور و ورا خواهم بود.
با سلام وقت بخیر اسم امید رو برای دخترم انتخاب کردم میخواستم بدونم میشه یا نه.
کمی به آینده فرزند دلبندتان در مدرسه ، جامعه و مراحل مختلف زندگیفکر کنید بنده خدا در صورت عدم حضور دائم باید متذکر شود که او خانم است.
We don't need no education We don't need no thought control No dark sarcasm in the classroom Teacher, leave them kids alone Hey, teacher, leave them kids alone All in all, it's just another brick in t ...
این ترانه معروف از پینک فلوید است: ما به هیچ آموزشی نیاز نداریم ما به کنترل فکر نیاز نداریم هیچ ریشخند سیاهی در کلاس درس معلمها، دست از سر بچه ها بردارید هی معلم، دست از سر بچه ها بردار روی هم رفته هر بچه ای مثل آجر دیگه ای هست تو دیوار ...... ...... ...... روی هم رفته تو فقط آجر دیگه ای هستی توی دیوار (برای ساخت دیوار مثل، آجرای دیگه)
پیشنهاد من «فلانی این را گفته، بهمانی آن را گفته» است. اگر پیشنهاد بهتری دارید لطفاً بنویسید.
او بیان کرد او افزود او ادامه داد
Two wrongs don't make a right." ترجمه ی این ضرب المثل انگلیسی چیه؟
خون را با خون نباید شست بدی را با بدی نباید جواب داد جواب های، هوی نیست
این کلمه ظاهرا اسم مکانی در ترکیه است ،اما چه نوع مکانی؟
این کلمه به معنای خرد مقدس(holy wisdom) باقیمانده سه کلیسا از زمان رومیها است که بعدها تبدیل به مسجد شد در سال ۱۹۳۱ بسته و در ۱۹۳۵ بعنوان موزه بازگشایی شد ولی الان در طبقه بندی جهانی با کمی اختلاف یک مسجدبه حساب می آید . گفته می شود معماری زیبای این بنا تاریخ معماری را تغییر داده است.شکل صحیح عنوان این است: Hagia Sophia Grand Mosque
لطفا با مثال بگید سپاسگزارم
بطور خوشایندی غافلگیر شد She was pleasantly surprised when her son returned from military service. او بطور خوشایندی غافلگیر شد وقتی پسرش از خدمت سربازی برگشت.
سلام، آدم خاکی کسی که با مرام هستش یا به اصطلاح میگن خاکی ، ،،به انگلیسی چی میشه؟
علاوه بر down to earth کلمه humble هم میتواند مناسب باشد. He got the first prize but he was humble.
Hitchhiked برخورد با اتومبیل؟ یا سواره روی؟ یا هر چیزی غیر از اینا؟
وقتی کنار جاده می ایستی و با دست نشان میدهی که می خواهی جایی بروی ولی مجانی، این عمل را hitchhike گویند و کسی را که این عمل را انجام می دهد را hitchhiker گویند( در واقع سواری مفتی که در کشورهای غربی متداول است).
اسم یه اهنگ هست ایا معنی مشیه عکس من رو رول کن بکش
این آهنگی از توپاک شکور است. در این آهنگ از شما می خواهداو را در ماشینی گران قیمت تصور کنید که در حال حرکت بطرف پایین جاده است( چرخهای ماشین که او در آن است در حال قل خوردن به پایین جاده هستند) Picture=تصور کردن
ریشه ترکی دارد به معنای آلاینده ایل. موارد دیگر: الهه زیبایی یکی از قمرهای سیاره مشتری دختر پادشاه یونان
Talks فقط برای سوم شخصهای مفرد می آیدیعنی فعل, s سوم شخص می گیرد: He talks to his boss. My neighbor talks to me. Bob talks to his neighbor. Talk to برای ...
But we’re not allowed to do magic away from Hogwarts. You know that. I do. But your cousin don’t, do he?
این قسمتی از مکالمه کاملا محاورهای از فیلم هری پاتر است. در حالات غیر رسمی و محاوره ای گاهی قوانین گرامری در مورد افعال کمکی رعایت نمی شود: He ain't at home =isn't She don't eat meat = doesn't He ain't gone = hasn't این نوع حرف زدن بیشتر بین سیاهپوستان آمریکایی با تحصیلات پایینتر متداول است
سلام؛ ببخشید مزاحم میش، خواستم در مورد دو لغت از کسایی که پاسخی واسش میدونن سوال کنم؛ و اون اینکه: اگر placement به عنوان جایگذاری لغتی استفاده میشه پس لغت paste اینجا چه تفاوتی باهاداره؟ قطعاً هر کدوم یجایگاه مناسب برای استفاده ازشون دارن دیگه؛ ممنون میشم راهنماییم کنید.
Paste به معنای چسباندن، معمولا برای الصاق دو یا چند آیتم به همدیگه استفاده میشود: If you paste something , you stick it onto something else. Placement به معنای قرار دادن،جایگزینی گماشتن، جا دادن و.. است: He spent the whole year on placement in favorite companies
اعداد در انگیسی صفت هستند و اگر بعدشان اسمی نیاید احتیاجی به حروف تعیین (a, an, the) ندارند. She is a seven-year-old student. She is seven.
لولو کلمه خوبی است اما به متنی رسمی نمینشیند.
هراسی، یک سر و دو گوش
مراد و منظور از savage mountain چیست و اشاره به چه دارد؟
قله k2 در رشته کوههای هیمالیا در شمالشرقی پاکستان که دومین قله بلند روی زمین است با ارتفاع 8611 متر به علت صعب الصعود بودن و آمار تلفات بالا حین صعود، این قله لقب " کوهستان وحشی" را دارد.
معنی inquiring در متن زیر Thank you for inquiring about the gym.
ممنون از پرس و جو در موردباشگاه ورزشی این تشکری است که مالک باشگاه از افرادی که اینترنتی در مورد باشگاه او تحقیق میکنند تا بعنوان باشگاه مورد علاقه اش انتخابش کنند.
Its درسته به معنی مال این ، it's کوتاه شده it is است و اینجا معنا ندارد What is its name? یا what's its name ? نام این چیست؟
انتخاب روش تولد نوزاد طبیعی، سزارین ،..
سلام یه سوال مثلا تصور کنین یه نفر شاخو شونه میکشه گنده گ زی میکنه بعد کتک میخوره اگه بخواد بگه غلت کردم یا گ وه خوردم باید چی بگه؟ تو انگلیسی اصلن واسه این اصطلاحات معادلی وجود داره؟
I ate humble pie
دوست عزیز معنای تمام این کلماتیکه پشت سر هم پرسیدید را میتوانید با یک سرچ کوتاه پیدا کنید.
Arie در زبان عبری یعنی شیر خدا Setiکوتاه شده : Search for extraterrestrial intelligence extraterrestrial = ماورای کائنات
Get spring in the gate ممنون میشم معنیشو بگید
اخراج کردن (برو و جایی بهتر از اینجا پیدا کن)
این یک اصطلاح است مربوط به سالهای ۱۹۴۰ تا ۴۹: ۱. برو پی کارت ۲. بزن بچاک ۳. برو بابا ۴. برو غازتو بچرون ۵. برو گمشو ۶. تنهام بزار ۷. دست از سرم بردار
1. Take care 2. Be careful 3. Keep your eye on the ball 4. Pay attention 5. Watch yourself
He thought that there was something going around
او فکر می کرد که یک چیزی اون دور و ور در حال اتفاق افتادن است.
You’d better try در اینجا try به چه معنی و better و try چه نقشی اینجا دارند؟؟؟
You had better try had better = فعل کمکی است که به معنی بهتر است این کار را انجام دهی وگرنه عواقب شدید یا خفیف خواهد داشت بعد از آن فعل بصورت ساده میآید (مصدر بدون to)
Will و will not صرفا برای آینده است Would برای حال یا گذشته توجه کنید بعد از اینها فعل بصورت ساده میآید I will not/won't watch that movie. کاربرد would: ۱. برای ج ...
معنی عبارت « As the proverb goes» چیه ؟ (بعدش ی ضرب المثل اومده) توی کتاب ۱۱۰۰ واژه هستش تشکر از بزرگوار بابت پاسخ گویی🌹🥰
همانطور ی که ضربالمثل بیان میکند همانطور که ضرب المثل می گوید
ترجمه ی روان ضرب المثل "i got my fingers burned"
پشت دستم را داغ کردم کنایه از اینکه بار دیگر کاری را که از انجامش پشیمان شدم انجام ندهم
این جمله ترکی است ترجمه لفظ به لفظ: عروس برای ما ترش است ترجمه مفهومی: از عروس خوشمان نیامده
خودرویی نیمی از مسیري را با سرعت 64 کیلومتر بر ساعت و نیمه بعدي را با سرعت 80 کیلومتر بر سـاعت طی میکند. سرعت متوسط این خودرو در طول این مسیر، چقدر است؟
64÷2=32 80÷2=40 32+40=72 پاسخ صحیح ۷۲ کیلو متر بر ساعت
خط هوایی تخفیف دار
یک حرکت انجام دهید یک حرکت بزنید عملی انجام دهید فعلی را اجرا کنید
Although Margaret Mead had several assistants during her long investigations of Samoa, the bulk of the research was done by ……… alone.
گزینه اول Alone by herself she built the kingdom that she wanted. r.h.Sin by+ ضمیر انعکاسی
مزرعه دار دام دار گله دار