٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,٧٧٢ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٥ رأی

If I were you If I were in your shoes

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٧٢١ بازدید

سلام علت اینکه یک خانم را در زبان انگلیسی  کلمه { من} قرار میدن یعنی چه؟ در جواب سوال یک خانم طرف جواب میده yes man چرا نمیگه Miss, Mrs, Ms

١ سال پیش
٤ رأی

ma'am is an informal form of madam yes madam =yes ma'am

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٧٥ بازدید

Two wrongs don't make a right." ترجمه ی این ضرب المثل انگلیسی چیه؟

٣,٤٧٩
١ سال پیش
٤ رأی

خون را با خون نباید شست بدی را با بدی نباید جواب داد جواب های، هوی نیست

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠١ بازدید

It wasn't any marker . لطفا بگید از نظر گرامری درسته یا نه و به فارسی هم ترجمه کنید.

١١ ماه پیش
٤ رأی

جمله از لحاظ گرامری غلط است. شکل صحیح این می شود: There weren't any markers marker ۱ قابل شمارش است پس فعل جمع می گیرد ۲ برای بیان چیزی یا کسی در  جای  از there استفاده می کنیم  ۳ it برای معرفی هست 

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢١ بازدید

 Was the cake baked by your mom? 

١١ ماه پیش
٣ رأی

این جمله مجهول است . حالت معلوم این بوده: My mom baked the cake . مجهول این می شود: The cake was baked by my mom. سوالی هم این می شود: Was the cake baked by your mom?

١١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٠ بازدید

بنظرتون چگونه نظام‌های سیاسی امپریالیستی می‌توانند نفوذ فرهنگی، زبان و ارزش‌های خود را در سراسر جهان گسترش دهند؟

١ سال پیش
٣ رأی

کتب آموزشی در موسسات آموزش زبان رسانه های جمعی(فیلم، سریال،...) پلتفرم های جهانی مثل یوتیوب ودر سطح محدودتر، کتاب  ،مجله و  مسافرت‌های بلند مدت

١ سال پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠٠٦ بازدید

سلام، آدم خاکی کسی که با  مرام هستش یا به اصطلاح میگن خاکی ، ،،به انگلیسی چی میشه؟

١ سال پیش
٣ رأی

علاوه بر down to earth  کلمه humble  هم می‌تواند  مناسب باشد. He got the first  prize  but he was humble.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٥٧ بازدید

کاربرد اصطلاح عامیانه ی  ؛enough is enough؛  چیه ؟

١٠ ماه پیش
٣ رأی

بس کن دیگه  کافیه دیگه شورشو در نیار تمومش کن I don't want to argue with you  any more, enough is enough.  

١٠ ماه پیش
٤ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٨ بازدید

"Under the weather" معادل فارسیش چی میشه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

حالم خوب نیست کمی کسالت دارم کمی احساس ناراحتی می کنم  زیاد خوب نیستم حالم خوش نیست What's wrong with you? I'm not OK. I'm feeling under the weather.

١ سال پیش
٩ رأی
تیک ١٣ پاسخ
١,٢٠٢ بازدید

چرا در بیشتر گفت و گو های انگلیسی به جای " are you ok "  از " you ok " استفاده میکنند؟  در حالی که از نظر گرامری می بایست از (to (be استفاده  کرد. در کل سوال من این هست که چرا به جای "are you ok" از  ساختار زیر استفاده می کنند؟ You ok? 

١ سال پیش
٣ رأی

In informal situations they usually delete helping verb and even subject in more informal ones: Are you ready= ready Do you want more = want more

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٠٩ بازدید

در جملهher body has never been found.مگه مربوط به گرامرحال کامل استمری نمیشه ؟پس چرا فعل ing نگرفته؟  

١ سال پیش
٣ رأی

زمان جمله حال کامل و جمله مجهول است. جمله معلوم این بوده: They have never found her body.   مجهول این جمله میشه: Her body has never  been found. فرمول حال کامل مجهول میشه: Object+have/has+been+pp ر

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١٨ پاسخ
٣,٧٧٢ بازدید

"اگه من جای تو بودم"   در محاوره و مکالمه غیر رسمی چی گفته میشه؟ مرسی از دوستان.  

١ سال پیش
٣ رأی

دوستان توجه کنید  If I were you .... شرطی نوع دوم است ، حالتی غیر واقعی و خیالی. If I were you I would buy that car  ولی در واقعیت من جای شما نیستم

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٧ بازدید

معادل انگلیسیبرای   "بلند پروازی"  چی پیشنهاد میدید ؟

٩ ماه پیش
٣ رأی

ambition =بلند پروازی He has a great ambition . ambitious = بلند پرواز He is ambitious. -He lacked ambition and couldn't compete with others. -When  your ambition is high, you can find energy to get your goals.

٩ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٢ بازدید

تو فیلم یک اصطلاحی گفته شده که yuck someone's yum هست و کسی میدونه منظور این چیه؟

١١ ماه پیش
٣ رأی

حال خوش کسی را گرفتن  حال خوب فردی را کوفتش کردن -Today I don't want to be the mother of the family, just for myself so don't yuck my yum.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٦ بازدید
٣ رأی

مواجه شدن با جریمه جریمه ای که باید پرداخت شه

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٦٧ بازدید

سلام  ترکیب گرامری the more / the more رو کسی میتونه توضیح بده کاربردشو ؟

١ سال پیش
٣ رأی

The more you work, the more you get paid هر چه بیشتر کار کنی ،  بیشتر   پول بدست میاری.   

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٥٥ بازدید

سلام جای خالی رو با کدوم گزینه باید پر کنیم چرا؟ you can have the blue pen, ------------- you can have the red one

١ سال پیش
٣ رأی

جواب or است ۱. برای انتخاب بین دو یا چند چیز  = or ۲. برای ربط دو جمله متضاد = but ۳.برای بیان نتیجه فعلی =so I want to write so I need a pen.

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ١١ پاسخ
٤٣٥ بازدید

"تیری در تاریکی انداختیم "  کنایه از چیه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

اقدام به انجام کاری، در حالیکه از نتیجه مثبت یا منفی آن مطمئن نیستیم ولی   امید به نتیجه مثبت داریم.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٣٣ بازدید

I thought it was next Sunday علت استفاده از Was به جای is در جمله ی بالا رو متوجه نمیشم. I thought گذشته س ولی معنی جمله ی بعد زمان گذشته نیست که… ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.  

١ سال پیش
٣ رأی

من فکر می کردم اون یکشنبه بعدی باشه یعنی در گذشته شما به اتفاقی در آینده فکر می کردید ولی در عمل زودترپیش آمده  مثلا: امروز تولدته ؟؟ولی من فکر میکردم یکشنبه دیگه تولدت باشه!!

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٣٣٢ بازدید

ترجمه ی روان ضرب المثل   "i got my fingers burned"

١ سال پیش
٣ رأی

پشت دستم را داغ کردم کنایه از اینکه بار دیگر کاری را که از انجامش پشیمان شدم انجام ندهم

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٢ بازدید

But we’re not allowed to do magic away from Hogwarts. You know that. I do. But your cousin don’t, do he?

١ سال پیش
٣ رأی

این قسمتی از مکالمه کاملا محاوره‌ای از فیلم هری پاتر است. در حالات غیر رسمی و محاوره ای گاهی  قوانین گرامری در مورد افعال کمکی  رعایت نمی شود: He  ain't  at home =isn't She don't  eat   meat =  doesn't He ain't gone =  hasn't این نوع  حرف زدن   بیشتر  بین  سیاهپوستان  آمریکایی با تحصیلات پایین‌تر متداول است 

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
١٠٦ بازدید
چند گزینه‌ای

Can you tell me when ______ ?

١١ ماه پیش
٣ رأی

گزینه آخر درسته سوال مورد نظر این بوده: When does the train leave? اگر به ابتدای این سوال عبارتی کوتاه اضافه کنیم جمله از حالت سوالی خارج می‌شود بنابراین افعال کمکی مثل do,does,did باید حذف شوند Can you tell me when the train leaves? البته با حذف کلمات سوالی افعال به حالت اول برمی گردند.

١١ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

ترجمه اصطلاح  "twist someone's arm" چی میشه ؟

١ سال پیش
٢ رأی

To persuade someone to do something they don't want to do. وادار کردن فردی به انجام کاری  علیرغم میلش I didn't want to go but Linda twisted my am.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٧ بازدید

 He thought that there was something going around

١ سال پیش
٢ رأی

او   فکر می کرد که   یک چیزی اون دور و ور در حال اتفاق افتادن است. 

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٨٩ بازدید

 sup   در انگلیسی محاوره ای مخفف چیه ؟

٩ ماه پیش
٢ رأی

sup=a slang word for "what's up" چه خبر؟ sup=stand for"stand up paddling"  یکی از ورزش‌های آبی که هیجان آور و آرامش‌بخش است.

٩ ماه پیش
٤ رأی
٨ پاسخ
٣٨٧ بازدید

باسلام. ترجمه دقیق این جمله چیست؟ She's been having driving lessons for a couple of months. 

١ سال پیش
٢ رأی

زمان جمله حال کامل استمراری هست، یعنی فعلی در گذشته شروع شده و تا حال ادامه داردو هنوز تمام نشده: او چند ماهیست که درس رانندگی دارد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٥ بازدید

I ....... go to see the doctor last week because I was very ill.

٣,٤٧٩
١١ ماه پیش
٢ رأی

had to صحیح است.  زیرا گذشته must  می شود had to. جمله به زمان گذشته است پس از must نمی‌توانیم استفاده کنیم. بعد از must فعل بصورت مصدر بدون to می آید.پس must to غلط است.

١١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٣٣ بازدید

مثال)  There's a running joke in the office about how Sarah is always late. 

١,٥٠٣
١ سال پیش
٢ رأی

یه شوخی داره دهن به دهن می چرخه

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٨ پاسخ
٥٥٢ بازدید
چند گزینه‌ای

Tom drinks tea now,but he ..... coffee for five years.

١ سال پیش
٢ رأی

گزینه چهارم صحیح است درحال حاضر چای می نوشد ولی برای پنج سال قهوه  می نو شید گزینه اول و دوم از لحاظ گرامری غلط هستندشکل صحیح این است:  has drunk had drunk Would drink  برای شرطی نوع دوم است و در جملات محاوره ای ربطی به گذشته ندارد  

١ سال پیش
٨ رأی
١٧ پاسخ
١,١٠٧ بازدید

سلام دوستان! میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه .  میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .

١ سال پیش
٢ رأی

بنظر کوتاهترین کلمه این باشه: bedlam

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
١١٦ بازدید

معادل انگلیسی و فارسی  "Fly off the handle"

٩ ماه پیش
٢ رأی

1. To become very angry 2. To lose control of one's emotions ۱. از کوره در رفتن ۲.کنترل خود را از دست دادن ۳. عصبانی شدن When his father found out the truth, he  flew off the handle

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٠٨ بازدید

کدوم گزینه درسته ؟ _____ he understand what you were talking about?  Could  Cans  Coulded

١ سال پیش
٢ رأی

  -  could دو گزینه دیگر از لحاظ  گرامری  غلطند. 

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢٣٩ بازدید

A: You know, I wish I hadn't gotten that exercise machine.   B: What do you mean? A: Well, I hate to say it, but it's pretty hard to operate.   B: That's a shame. Can you return it? A: It's too late. If only I'd thought about that sooner. B: Well, maybe you can sell it A: I'll think about that. Thanks

٩ ماه پیش
٢ رأی

-میدونی، ایکاش اون دستگاه ورزشی رو نمی خریدم. -منظورت چیه؟ -خب، دوست ندارم اینو بگم، ولی کار کردن باهاش خیلی سخته. -جای تاسفه. می تونی پسش بدی؟ -خیلی دیر شده. فقط چی می شد زودتر به فکرش افتاده بودم. -خب، می تونی بفروشیش. -در موردش فکر می کنم، ممنون.

٩ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٨٤ بازدید

مثلا من دیدم کاراکتر فیلم یا سریال میاد تو موقعیتی که به نظر به تازگی اتفاق افتاده از what happened استفاده میکنه، مگه نباید از what has happened استفاده بشه؟  فرقشون چیه؟  مثلا تو فارسی میگ ...

٣,٣٦٥
١ سال پیش
٢ رأی

What has happened : Is completely formal and somehow old fashioned. What happened : Is   a subject question and common.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

macbeth feels bad about killing him

١ سال پیش
٢ رأی

Killing در اینجا فعل نیست بلکه اسم مصدر یا همان gerund است به معنای کشتن: مکبث در مورد کشتن او احساس بدی می کند.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٢ بازدید
٢ رأی

یک واقعه رسمی همگانی یا مذهبی

١١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٢٩ بازدید

اسم یه اهنگ هست  ایا  معنی مشیه  عکس  من رو رول کن بکش 

١ سال پیش
٢ رأی

این آهنگی از توپاک شکور است. در این آهنگ از شما می خواهداو  را در ماشینی گران قیمت تصور کنید که در حال حرکت بطرف پایین جاده است(   چرخهای ماشین که او در آن است در حال قل خوردن به پایین  جاده هستند) Picture=تصور کردن 

١ سال پیش
٣ رأی
٥ پاسخ
٣٤٦ بازدید

شکل صحیح فعل  " to eat"  در جمله ی  We flew our kites after we --------------- our lunch.

١ سال پیش
٢ رأی

had eaten این جمله گذشته کامل است یعنی فعلی در گذشته قبل از فعل دیگری انجام شود. فعل اول گذشته کامل و دومی گذشته ساده است. He went to bed after he had brushed his teeth  

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٨٧ بازدید

تعداد زیادی کلمه در زبان انگلیسی وجود داره که در ترجمه نوشته شده فرهیخته  بهترین واژه برای انسان فرهیخته؟؟

٩٣٠
٨ ماه پیش
٢ رأی

cultured educated cultivated عموما گزینه اول بیشتر مناسب کلمه با فرهنگ است.

٨ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٧٢ بازدید

6 جمله با some  و6 جمله با any

١١ ماه پیش
٢ رأی

چهار جمله اول   خانم هیوا را منفی یا سوالی  کنید مثال‌های any بدست می آید: There aren't any apples on the table. Are there any apples on the table?

١١ ماه پیش