پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٣ بازدید
رأی
٢ پاسخ
٢٠٧ بازدید

It was all a ploy to distract attention from his real aims تو این جمله "معطوف کردن توجه" میتونه معادل   distract attention  باشه؟در کل چطور؟ دقت کنید که در واقع می خوام بدونم ترجمه پایی ...

١,١٠٥
١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٦٠ بازدید

determine how high, h, the chips strike the pile if at this instant they land on the pile 20 ft from the tube.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٠ بازدید
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٥ بازدید
٢ رأی
٢ پاسخ
١٤٠ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣,٥٧١ بازدید

در چه جا هایی از این جمله ی عربی  اوصیکم بتقوی الله  استفاده میشه ؟ این جمله از قرانه یا نقل قول هستش ؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٥٧ بازدید