پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٠٤ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٣ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩١ بازدید
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٧٤٦ بازدید

A clinical fellow is a medical doctor who has completed their degree and general residency program and is now training in a health specialty, such as cardiology 

٥٢٩
١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٩٧ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
١٨٨ بازدید

جمله ای دارم : «القوامة و القیومیة و الاقامة و القیامة و القومة و المقومیة لسیروة الحیاة » مؤلف کتاب تأکید دارد  این کلمات را مترادف نگرفته؛ حال  هر کدام را به تنهایی  چه باید معنی کرد؟ البته اگر تمام پاراگراف را ببینید سرتان سوت می کشد!!!! من حدود سی سال است مترجم عربی به فارسی هستم متن به این مزخرفی تا به حال نداشتم.

٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٣٥٤ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٢٢٢ بازدید

There is nothing that could have helped these people or anybody else هیچ چیزی  نمی تونه به این افراد یا هر کس دیگه ای کمک کنه. آیا could در اینجا باید گذشته ترجمه بشه یا همین طوری که نوشتم درسته؟! Some people who served up with him got picked up at the wall معنی قسمت دوم این جمله یعنی got picked up at the wall رو ممنون میشم راهنمایی کنید

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٩٧٥ بازدید

تو یک درس زبان اول کلمات نوشته سافت سی و هارد سی مثال هم زده مثلاcone برای   هارد سی  Ice برای سافت سی  یعنی چی

٩٧٠
١ سال پیش