ترجمه ضرب المثل انگلیسی Better a good cow than a cow that gives no milk."
Even among "normal" adults, sublimated responses occur when the individual is vicariously stimulated by images associated with one of the major erogenous zones.
و به طور کلی معنی عبارت
"تامین مالی استارتاپ " به انگلیسی چی میشه ؟
این واژه ی تخصصی در حوزه ی کسب و کار چه معنایی داره ؟ "bootstrapping"
مفهوم اصطلاح " Backroom deals"
در چه صورت مینوم دولتی تهران قبول شم؟ زیر ۱۰۰۰ خوبه؟
دوستان لطف میکنید بگید عبارت ( شاید براتون سوال باشه/ شاید جای سوال باشه که..) به انگلیسی چی میشه؟ مثلا (( شاید براتون سوال باشه که اسم من چیه؟
Ty Cobb stole more bases than any person in history, but was also thrown out trying to steal a base more times than anyone else in history.
اصطلاح انگلیسی معادل " به پول رسوندن " چی میشه ؟