"On the second time round" به فارسی چی میشه
ولی تو چید ولام یه ساله نید ولام دلیل چیند چه بی ارای چه چید بی مرام
خیلی دنبال معنی دقیقش گشتم ولی چیز بدرد بخور ی نتونستم بفهمم
تلفظ چرم فلوتر
عبارت اینه: پرنس نیکلای همیشه بر پزشکی و توان تشفای پزشکان خندیده بود.
بیماری با نارسایی احتقانی قلبی (CHF) و بیماری شریان کرونری (CAD) و تعداد ۹۸ ضربان قلب در دقیقه ، برای عمل باز برداشت روده (روده برداری) کاندید شده است. کدام یک از موارد زیر بهترین آگونیست آدرنرژیک برای این بیمار است ؟
در كدام يك از موارد زير مرجع حل اختلاف میان بازپرس و دادستان ، دادگاه كیفري دو نیست؟
چی میتونیم بگیم براش که مناسب جنس مذکر باشه
آیا معنای عبارت In a real sense را به غیر از (به معنای واقعی کلمه) ، می توان به (به جرئت می توان گفت) ترجمه کرد؟ متن کامل به این شرح است: In a real sense one can speak of his being educated by his labor.
قبلا سوالی مد نظر م بود مبنی بر اینکه چرا تاریکی و سایه را داری وزن و سرعت در نظر نمیگیریم ؟ این سوال از این دعای حضرت امام سجاد به ذهنم متبادر شده است ، ایشون میفرمایند که ، سبحانک اللهم تعلم الوزن ...