پرسش خود را بپرسید
ترجمه "أُریدُ یَدَیْکِ لأَحْمِل قَلْبِی"
٩ ماه پیش
٩١١
ترجمه شعر عربی :
"أُریدُ یَدَیْکِ لأَحْمِل قَلْبِی"
٣,٩٠٤
٠
٢
٢١١
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
چون مردم وقلبم(عشق) افتاد روی زمین؛ به دستت نیاز دارم تا حفظ بشه.
...
شعر کامل بنویس
براده براده معنی متفاوت دارد
١٠٣,٠٩٦
٦٩
٢٧٢
٣٧٢
٩ ماه پیش
دو دستت را به من بسپار
که با آن ها دلِ خود را نگه دارم.
منظور شاعر این است که دستت را در اختیار من بگذار و من آنها را برای آرام کردن قلبم نیاز دارم . زیرا اگر آنها را بر روی سینه و قلب پر از اندوه خود بگذارم دلم آرام خواهد شد
٨٥٨,٧٨٩
١,١٢٣
١٦,٣٥٨
٨,٨٣٠
٩ ماه پیش
دستانت را میخواهم برای به دوش کشیدن قلبم
٢٢,٨٠٤
٢٠
٥٤٢
٢٦٠
٩ ماه پیش