پرسش خود را بپرسید

ترجمه Error free utterances

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
١٤٩

Error free utterance      

ترجمه این عبارت چی میشه ممنون میشم راهنماییم کنید 

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

بیانی عاری از اشتباه

٧١٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٣٥٦
برنزی
٣١
تاریخ
٦ ماه پیش

بدون اشتباه بیان کردن ، گفتن بدون خطا

٢٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١
تاریخ
٦ ماه پیش

ترجمه "Error free utterances" به زبان فارسی به معنای "بي‌اشكال و  بدون اشتباه صحبت کردن" است. اين اصطلاح به مفهوم اظهار نظر يا گفتاري رايج است كه بدون هيچ گونه خطا يا اشتباهي ارائه شده است. اين مفهوم معمولاً در زمينه گفتارها، بحث‌ها يا ساير نوعي اظهارنظر يا بيان مفهوم به كار مي‌رود.

در واقع، اين اصطلاح معمولاً به کار می‌رود تا بیان کند که یک گفتار یا بیانیه بدون هر گونه خطا، اشتباه یا نقص تولید شده است و به طور کلی بیانگر کیفیت بالای صحبت یا بیانیه می‌باشد.

٣٠,٤٢٩
طلایی
٥٨
نقره‌ای
٣,٢٥٧
برنزی
١,٠٦٢
تاریخ
٦ ماه پیش

error-free صفت مرکب هست و باید بین این دو واژه خط تیره بیاد، به معنی "بی‌خطا"، ترجمه عبار ت اسمی شما: "گفته بی‌خطا"

٩,٥٠٥
طلایی
٢
نقره‌ای
١٦١
برنزی
٨١
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما