پرسش خود را بپرسید
ترجمه Error free utterances
٩ ماه پیش
١٨٥
Error free utterance
ترجمه این عبارت چی میشه ممنون میشم راهنماییم کنید
١٠
٠
٠
١
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بیانی عاری از اشتباه
٩٩٦
٠
٤١٧
٣٨
٩ ماه پیش
بدون اشتباه بیان کردن ، گفتن بدون خطا
٢٢
٠
١
١
٩ ماه پیش
ترجمه "Error free utterances" به زبان فارسی به معنای "بياشكال و بدون اشتباه صحبت کردن" است. اين اصطلاح به مفهوم اظهار نظر يا گفتاري رايج است كه بدون هيچ گونه خطا يا اشتباهي ارائه شده است. اين مفهوم معمولاً در زمينه گفتارها، بحثها يا ساير نوعي اظهارنظر يا بيان مفهوم به كار ميرود.
در واقع، اين اصطلاح معمولاً به کار میرود تا بیان کند که یک گفتار یا بیانیه بدون هر گونه خطا، اشتباه یا نقص تولید شده است و به طور کلی بیانگر کیفیت بالای صحبت یا بیانیه میباشد.
٧٣,٣٠٢
٩٣
٤,٢٩٣
١,٢٢٢
٩ ماه پیش
error-free صفت مرکب هست و باید بین این دو واژه خط تیره بیاد، به معنی "بیخطا"، ترجمه عبار ت اسمی شما: "گفته بیخطا"
٩,٨٤٧
٢
١٦١
٨٣
٩ ماه پیش