پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان جمله‌ی natural selection is indeed blind

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
١٦٠

من یک متن در اختیار دارم که با این جمله شروع میشه

 natural selection is indeed blind  

و خب ترجمه ی تحت الفظی میشه  این که انتخاب طبیعی حقیقا کور است ولی دنبال یه ترجمه ی بهتر میگردم ممنون میشم اگه جمله ی جایگزینی دارید پیشنهاد بدید.

٣٨
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

حقیقتا انتخاب طبیعی مثل هندونه در بسته است

البته که انتخاب طبیعی کورکورانست

حقیقتا انتخاب معمول انتخابی کورکورانست

١,٥٨٤
طلایی
١
نقره‌ای
٢٣
برنزی
٨
تاریخ
١٠ ماه پیش

با سلام. شاید  مطالب زیر، به ترجمه روان و شیوای شما کمک کند؛

 انتخاب طبیعی در واقع یک فرآیند "کور" است به این معنا که توسط هیچ نیروی آگاهانه یا با هوش هدایت نمی شود. بلکه نتیجه جهش های تصادفی است که توسط محیط و رقابت بین موجودات فیلتر می شود.

٣٩١,٠٧٨
طلایی
٣١٠
نقره‌ای
٤,٤١٦
برنزی
٢,٦٢٦
تاریخ
١٠ ماه پیش

بدیهی است  انتخابی  طبیعی اجتناب ناپذیر است.

تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما