پرسش خود را بپرسید

ترجمه متن Again, if the campaign is protracted...

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٤٧

ترجمه درست این متن چیست ؟

Again, if the campaign is protracted, the resources of the State will not be equal to the strain.

١,٣٦١
طلایی
٠
نقره‌ای
٣
برنزی
٣٣

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

نقل قولی از کتاب «هنر جنگ» نوشته سان تزو است: «دوباره، اگر کارزار طولانی شود، منابع دولت با کشمکش و  تنش برابری نخواهد کرد». این نقل قول بخشی از یک متن بزرگتر است که هزینه های جنگ و اهمیت برنامه ریزی دقیق و مدیریت منابع را مورد بحث قرار می دهد. این قطعه نشان می دهد که اگر جنگ طولانی شود، ادامه تلاش برای دولت به طور فزاینده ای دشوار خواهد شد و این منجر به کاهش کیفیت ارتش و منابع در دسترس آن خواهد شد.

این متن اغلب به عنوان هشداری در برابر خطرات افراط در یک درگیری، و یادآوری اهمیت برنامه ریزی استراتژیک و مدیریت منابع در جنگ ذکر می شود.

٣١٣,٦٠٨
طلایی
٢١٦
نقره‌ای
٣,٤٧٥
برنزی
٢,٠٨٢
تاریخ
٧ ماه پیش

تشکر از پاسخ شما .
جسارتا یک سوال دیگه ، ترجمه این متن رو هم میتونید راهنمایی کنید؟
He who can modify his tactics in relation to his opponent and thereby succeed in winning, may be called a heaven - born captain.

-
٧ ماه پیش

با سلام و تشکر. در قسمت زیرین پاسخ را تقدیم می کنم🙏

-
٧ ماه پیش

این نقل قول از فصل ششم، «نقاط ضعف و قوت» است و می‌گوید: «بنابراین، همانطور که آب شکل ثابتی ندارد، در جنگ نیز شرایط ثابتی وجود ندارد. کسی که می‌تواند تاکتیک‌های خود را در رابطه با حریف خود اصلاح کند و در نتیجه موفق به پیروزی شود، می‌توان او را کاپیتان ملکوتی یا آسمانی نامید. این نقل قول نشان می دهد که یک فرمانده موفق کسی است که بتواند با شرایط در حال تغییر سازگار شود و تاکتیک های خود را بر اساس آن اصلاح کند. این یک درس ارزشمند نه تنها در جنگ، بلکه در زندگی است، جایی که توانایی سازگاری با شرایط متغیر اغلب کلید موفقیت است.

٣١٣,٦٠٨
طلایی
٢١٦
نقره‌ای
٣,٤٧٥
برنزی
٢,٠٨٢
تاریخ
٧ ماه پیش

باسلام و وقت بخیر ، جسارتا ممکن است ترجمه این متون رو راهنمایی کنید ، ممنونم از شما.
The skillful soldier does not raise a second levy, neither are his supply - wagons loaded more than twice.

On the other hand, the proximity of an army causes prices to go up; and high prices cause the people's substance to be drained away.

-
٧ ماه پیش

When their substance is drained away, the peasantry will be afflicted by heavy exactions.

-
٧ ماه پیش

پاسخ شما