"they have sold the sun and they have bought candles" یعنی چی؟
"they have sold the sun and they have bought candles"
یعنی چی؟
٣ پاسخ
عبارت «آفتاب فروختند و شمع خریدند» تعبیری استعاری است. دلالت بر این دارد که شخصی معامله یا تصمیمی احمقانه یا زیانبار گرفته است. این نشان می دهد که آنها چیزی با ارزش یا ضروری (خورشید) را برای چیزی بی اهمیت یا کم ارزش (شمع) رها کرده اند. می توان آن را به عنوان انتقاد از قضاوت یا تصمیم گیری ضعیف کسی تفسیر کرد.
Do not sell the sun to buy a candle.
برای خریدن یک شمع، خورشید را نفروش.
(ضرب المثل یهودی)
منظورش اینه که برای رسیدن به چیزهای کم ارزش، نباید چیزهای با ارزش رو از دست داد.
… do not give up something valuable in order to acquire something that has no lasting value.
منابع:
https://florenceezekafor.wordpress.com/2020/02/29/wise-saying-do-not-sell-the-sun-to-buy-a-candle-jewish-proverb/
اونا خورشید رو فروختن و شمع خریدن - داره بی لیاقتی و ارزش چیزی ندونستن رو میگه