پرسش خود را بپرسید

ترجمه خودمونی عبارت the horrible freak of nature

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٩٧

the horrible freak of nature 

این ترجمه روون و خودمونیش چی میشه؟

١٢٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٥

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

۱.ضربه شصت طبیعت

۲. عجایب طبیعت

۳. آدم عجیب غریب (منظور غیر معمول و نامتعارف به لحاظ هیکل و قیافه)

۴. پدیده غیر معمول (برآمده از طبیعت)

١,١٦١
طلایی
١
نقره‌ای
٢
برنزی
٧
تاریخ
٧ ماه پیش

۱. خشم طبیعت /  ضرب شصت طبیعت

۲. پدیده غیرمعمول طبیعی / عجایب طبیعت

۳. آدم / موجود عجیب غریب (منظور غیر معمول و نامتعارف به لحاظ هیکل و قیافه)

٢٥,٤١٤
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢١
برنزی
٩٣
تاریخ
٧ ماه پیش

با سلام.  Freak of nature  یک noun است و دو معنی دارد:

۱-ناقص الخلقه (انسان یا حیوانی که با نقص عضو به دنیا بیاید یا در طول عمرش به هر دلیلی دچار نقص عضو شود.)

۲- پدیده های طبیعی غیرمعمول و ناخواسته

پس   به طور کلی تعریف کل عبارت شما یکی از عبارات زیر می شود:

۱- یک نقص عضو وحشتناک

۲-یک پدیده  طبیعی غیرمعمول و  ترسناک

https://www.dictionary.com/browse/freak-of-nature

٢٢٠,٩٣٠
طلایی
٧٣
نقره‌ای
٩٤٨
برنزی
٩٨٧
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما