پرسش خود را بپرسید

معادل اصطلاح Play somebody’s game در فارسی چیست؟

تاریخ
١٠ ماه پیش
بازدید
٧٧٥

معادل اصطلاح  Play somebody’s game

در فارسی چیست؟

٣١٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١١

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

عمل کردن یا رفتار کردن طبق نقشه، خواسته‌ها یا قوانین شخص دیگری، که اغلب به ضرر خود شخص تمام می‌شود. شاید در فارسی بتوان از معادل‌های زیر با کمی اغماض استفاده کرد:

- پشت دست کسی بازی کردن.

- با طناب کسی به چاه رفتن.

- گوش به فرمان کسی بودن.

- افسار را دست کس دیگری دادن.

- فرمان را دست کس دیگری دادن.

- خود را به کسی سپردن.

٥٣,١٢٨
طلایی
٥٨
نقره‌ای
١,١٠٦
برنزی
٣٧٧
تاریخ
١٠ ماه پیش

فریب کسی را خوردن یا در دامش افتادن

١٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٩
برنزی
٢
تاریخ
١٠ ماه پیش

انجام دادن کاری به شکلی است که شخص دیگری می‌خواهد، یا در زمینه‌ای که او تعیین کرده است، و معمولاً به ضرر خود فرد است.

مفلوب شدن در حیله کسی

١٢,٤٨٢
طلایی
٢
نقره‌ای
١٠٤
برنزی
٤٢
تاریخ
١٠ ماه پیش

پاسخ شما