پرسش خود را بپرسید
ترجمه ی ضرب المثل انگلیسی
٣ هفته پیش
٤٥
keep your powder dry در ضرب المثل
put your trust in god, and keep your powder dry
به چه معناست ؟
٤,٠٨٩
٠
٢
١٩٠
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در کنار ایمان و توکل به خدا، باید اقدامات لازم و احتیاطهای عملی را انجام دهی. به عبارتی، توکل باید همراه با تلاش و آمادگی باشد.
٩٠
٠
١
١
٣ هفته پیش
ترجمه تحت اللفظی: باروتت رو خشک نگه دار.
ترجمه مفهومی: آماده باش و حواست رو جمع کن.
یعنی درسته که به خدا توکل میکنی، ولی خودت هم باید مواظب باشی و برای شرایط سخت آمادگی داشته باشی.
ریشه:
ریشهاش برمیگرده به دوران جنگهای قدیم، زمانی که سربازها از تفنگهای باروتی استفاده میکردند. باید باروتشون رو خشک نگه میداشتند تا تفنگشون کار کنه. یعنی همیشه آماده نبرد باش.
٧٩,٦١٦
٣٨
١,٦٢١
٥٢٦
٣ هفته پیش