پرسش خود را بپرسید

معنی اصطلاح I,m going to face

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٨٥

I,m going to face 

به چه معنیه؟؟

میشه جمله کامل رو بزاری

-
١ سال پیش

چند مورد از معنی های این عبارت:
من می خواهم با آن روبرو شوم.
من قصد دارم با آن مقابله کنم.
من قرار است با آن مواجه شوم.
من قصد دارم بپذیرم ( می تونه عواقب کار باشه و. . . )
مثال ها:
I am going to face the truth : من قصد دارم واقعیت رو بپذیرم.
I am going to face the facts : من قرار است با حقایق روبرو شوم.
I am going to face my fears : من می خواهم با ترس هایم روبرو شوم.
I am going to face a panel of interviewers tomorrow : من قرار است فردا با پنلی از مصاحبه کننده ها روبرو شوم.

-
١ سال پیش

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

Going   to یعنی  قصد  دارم  

می خواهم 

Use for prediction 

١,٠٨٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١٥
برنزی
٤٨
تاریخ
١ سال پیش

اصطلاح نیست. یک جمله ی ناقصه. باید بخش دومش رو ببینید تا معنیش بهتر مشخص بشه چون دو معنی میتونه داشته باشه.

Face در اینجا یک فعله که هر دو حالت متعدی و لازم( transitive / intransitive (  رو بنا به موقعیت های مختلف میتونه داشته باشه.

در حالت transitive به معنی رودر رو شدن، مواجه شدن، مقابله کردن (با چیزی)؛ یعنی به مفعول نیاز داره و در حالت intransitive  به معنی نمایاندن، (به سویی) رو برگرداندن.

در اینجا باید ببینید بعدش چی قراره بیاد تا بشه فهمید کدوم دو حالته

ولی به احتمال زیاد منظور حالت transitive  یعنی

من قراره رودررو بشم با «چه چیزی»؟ (مفعول میخواد) نمونه:

I’m going to face my fears.

قراره با ترس هام رو در رو بشم.

I’m going to face him .

قراره که برم و باهاش رو در رو بشم.

پ.ن: معنی جمله هایی که نوشتم ترجمه روان هستن، تحت الفظی نیستن.

١,٣٧٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١٢
برنزی
١٤
تاریخ
١ سال پیش

- تصمیم رویارو شدن (باهاش) رو دارم. 

می‌خوام (باهاش) مواجه بشم.

- تصمیم دارم (باهاش) روبرو بشم.

- (باهاش) برخورد خواهم کرد.

- مقابله‌ی من با (اون) حتمی است.

٥١,٨٤٨
طلایی
٥٨
نقره‌ای
١,١٠٧
برنزی
٣٦٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما