زبان انگلیسی ترجمه
این جمله به چه معنی ست ؟
Magicians can counterfeit but they can't countermand,
٢ پاسخ
در اینجا "دستور" به معنای فرمانی است که نمیتوان آن را تغییر داد، حتی اگر از سوی پادشاه صادر شده باشد. بنابراین، این جمله به محدودیتهای جادوگران در برابر قدرتهای بالاتر اشاره دارد و نشان میدهد که برخی چیزها فراتر از توانایی تقلب هستند.
جادوگران میتوانند تقلب کنند.
آنها قادرند تصاویری فریبنده ایجاد کنند و واقعیت را تغییر دهند. این تقلبات ممکن است شامل شعبدهبازی، توهمات بصری و دیگر تکنیکهای نمایشی باشد.
اما نمیتوانند دستورات را لغو کنند.
حتی اگر جادوگران بتوانند واقعیت را تغییر دهند، اما نمیتوانند قدرتهای بالاتر یا قوانین طبیعی را نادیده بگیرند. این اشاره به این دارد که برخی از چیزها فراتر از تواناییهای انسانی و جادوگری هستند.
این جمله در واقع یک نکته فلسفی عمیق دارد.
جادوگران میتوانند دنیای اطراف خود را با فریب تغییر دهند، اما نمیتوانند بر واقعیتهای غیرقابل تغییر غلبه کنند. این مفهوم میتواند به ما یادآوری کند که در زندگی واقعی، همیشه محدودیتهایی وجود دارد که نمیتوان آنها را نادیده گرفت، حتی اگر ما بخواهیم با ترفندها و فریبها بر آنها غلبه کنیم.
امیدوارم این توضیحات بیشتر به شما کمک کند تا مفهوم جمله را بهتر درک کنید!
عبارت "Magicians can counterfeit but they can't countermand" به معنای زیر است:
ترجمه: "جادوگران میتوانند تقلب کنند اما نمیتوانند دستور را لغو کنند."
ممنونم دوست عزیز ، ولی منظور از دستور چیست ؟ اگر حتی دستور پادشاه هم باشد نمیتوان تقلب کرد ؟ پس معنی دقیق این جمله چیست ؟ برگرفته از کتاب هاملت )
سپاسگزارم ، پس میتوان دستور در این جمله به معنای اوامر الهی ست ، و کاملا معلوم است که اوامر الهی نه تبدیل پذیر است و نه تحویل پذیر ، ممنونم از جنابعالی