پرسش خود را بپرسید
زبان انگلیسی گرامر و ترجمه
١١ ماه پیش
٦٨
addressing the issue of bullying in our school has become a hot potato,
این جمله را چطور ترجمه میکنید ؟
٩,٦٨٠
٤
١٢٠
٢١٩
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بیان مشکل قلدری در مدرسه ما، به سیب زمینی داغی تبدیل شده.
سیب زمینی داغ یعنی نمیشه توی دست نگه داشت دست به دست میشه
٩١٠
١
٢٨
٩
١١ ماه پیش
سلام ، ممنونم بابت پاسخ جنابعالی ، ولی بیان کردن addressing نمیشه ، مورد اشاره قرار دادن فکر کنم بهتر باشه ، و اینکه hot potato درست کلمه به کلمه ترجمه کنیم نمی دونم پذیرفتنی هست یا نه ، به هر حال ممنون