پرسش خود را بپرسید
معنی اصطلاح you are apple of my eyes
٢ روز پیش
٤٢
٦ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
https://abadis.ir/entofa/apple-of-one's-eye/
٢,٧٧٠
٠
١٨
٢٠
٢ روز پیش
به معنای تو نور چشم منی هست.
٧٣
٠
١
٥
٢ روز پیش
معادل فارسیش میشه تو نور چشم منی، یعنی کسی که باعث چشم روشنی اون فرد میشه.
٠
٠
٠
٠
٢ روز پیش
در ترجمه تحت الفظی به معنی "مردمک چشمم هستی" است اما به عنوان معادل برای این اصطلاح در فارسی "نور چشمی من هستی" گزینهی خوبیست.
١٠
٠
١
١
٢ روز پیش
تو نور چشم منی، تو عزیز منی
١٤,٢٥٨
١٦
٢٤٨
٣٢
٢ روز پیش