فرق دو کلمه nobody , no one
٢ پاسخ
به طور کلی، no one ضمیر مفرد مناسب تری برای متون آکادمیک یا حرفه ای است. nobody در انگلیسی بریتانیایی بیشتر از انگلیسی آمریکایی رایج است، اما باید no one را برای حفظ لحن رسمی انتخاب کرد. به طور خلاصه nobody و no one معانی یکسانی دارند، اما no one در محیط های حرفه ای و دانشگاهی مناسب تر است. برای اطلاعات بیشتر همرا با مثال میتوانید به سایت زیر رجوع کنید:
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/no-one-nobody-nothing-nowhere
کلمات "no one" و "nobody" هر دو به معنای "هیچ کس" هستند و معمولاً به صورت مترادف به کار میروند. با این حال، برخی تفاوتهای جزئی بین آنها وجود دارد:
no one: این عبارت کمی رسمیتر از "nobody" است و بیشتر در نوشتار استفاده میشود . مثلاً "No one knew the answer to the question" به معنای "هیچ کس جواب سوال را نمیدانست".
nobody: این کلمه کمی غیررسمیتر است و در گفتار روزمره بیشتر به کار میرود. مثلاً "Nobody came to the party" به معنای "هیچ کس به مهمانی نیامد". در اکثر موارد، میتوان از هر دو کلمه به جای یکدیگر استفاده کرد و تفاوت معنایی خاصی ایجاد نمیکنند. انتخاب بین "no one" و "nobody" بیشتر به سبک نوشتاری یا گفتاری و میزان رسمیت متن بستگی دارد.