پرسش خود را بپرسید
معنی جملهی The Tibetan government in exile is in Dharamsala در متن زیر
١ سال پیش
١٥٩
That’s his home.
The Tibetan government in exile is in Dharamsala.
And the Tibetan people are so wonderful, so fantastic.
٨٢٨
٠
٠
٥٨
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
وطن کجاست؟ آنجا که دل آسوده است و یا سرای من همه جای دنیا است!
این متن اشاره به مردم تبت یا تَبّتیها و دولت در تبعیدِ آنها دارد که در دورومشالا است. متن میگوید:
اینجا خانهی او (دالایلاما) و دولت در تبعید تبتیها در دورومشالا است. و مردم تبتی بیش از حد شگفت انگیز و خارق العاده هستند.
٤٧,٨٣٢
٥٦
١,٠٥٣
٣٣٤
١ سال پیش
آن جا خانه اش است_ حکومت tibetan در تبعید در شهر dharamsala است_ مردم tibetan بسیار شگفت انگیز و خارق العاده هستند
به نظرم dharamsala رو محل تمرکز مردم اون ها و یا پایتخت موقت اون ها ادعا کرده
متوجه نشدم که منظورش از حکومت یک مورد رسمی هست یا نسبت داده شده و فرضی
_ ؟ ؟
٤,٤٣٣
١
٢٧
١٨
١ سال پیش