ترجمه دقیق و روان جملهی While the behaviorists debated the scientific...
ترجمه
While the behaviorists debated the scientific relevancy of Thorndike's laws, new theory of psychology was forcing its way into the scene-Gestalt psychology.
به درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار میدادند، نظریه جدید روانشناسی یعنی روانشناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد. درست و دقیقه؟
٣ پاسخ
در حالی که رفتارگرایان در مورد ارتباط علمی قوانین ثورندایک بحث می کردند، نظریه جدید روانشناسی در حال ورود به روانشناسی صحنه-گشتالت بود.
متن بالا ترجمه گوگل است که نیاز به اصلاح و ویرایش دارد.
متن زیر، مفهوم جمله بیان شده است که نمی دانم مفید باشد یا نه🙏🙏
این جمله حاکی از تغییر در حوزه روانشناسی از رفتارگرایی به روانشناسی گشتالت در دوره ای است که رفتارگرایان در مورد اهمیت علمی قوانین ثورندایک بحث می کردند. روانشناسی گشتالت به عنوان یک رویکرد نظری جدید ظهور کرد که با تأکید بر ادراک کل نگر و سازماندهی فرآیندهای ذهنی، دیدگاه های تقلیل گرایانه رفتارگرایی را به چالش کشید.
بله، ترجمه شما به فارسی به درستی و دقیقاً منظور جمله انگلیسی را منتقل میکند:
"درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار میدادند، نظریه جدید روانشناسی یعنی روانشناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد.
در حالی که بحثِ رفتارگرایان در مورد ارتباط علمی قوانین ثورندایک بود، نظریه جدید روانشناسی، راه خود را به صحنهی روانشناسی گشتالت باز میکرد.