فعل victimize یعنی "قربانی کردن" یا " قربانی شدن" ؟
این دو معنی شاید در ظاهر شبیه به هم باشند ولی تفاوت معنایی زیادی دارند.
ممنون میشم راهنمایی کنید و معنای دقیق فعل victimize رو بگید.
٣ پاسخ
To treat someone unfairly, cruelly, or in an intentionally harmful way, often because of their race, sex, beliefs, or other characteristics
رفتار ناعادلانه، ظالمانه یا عمداً به شکل آسیب زا کردن با شخصی، اغلب به دلیل نژاد، جنسیت، اعتقادات یا سایر ویژگی های او
چند نکته کلیدی در مورد معنای victimize؛
1- یعنی کسی را با آسیب رساندن یا سوء استفاده قربانی کردن
2- به عنوان مثال، قاتل زنجیره ای/سریالی هدف یا شکار خود را، یک کلاهبردار افرادی را که فریب می دهد یا والدین بدسرپرست فرزندان خود را قربانی می کنند.
3- این به معنای رفتار عمدی، ناعادلانه و مضر با کسی است اغلب به دلیل تعصب یا تنفر است.
قربانی کردن
منبع :
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/victimize
قربانی کردن = to sacrifice
To victimize is to make someone into a victim by harming or taking advantage of them in some way
قربانی کردن یعنی شخصی را با آسیب رساندن به او یا سواستفاده از او، به قربانی تبدیل کردن.