پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
٢ هفته پیش
بازدید
٤٣

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

١,٣٧٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٨

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٢٥,٦٢٣
طلایی
٤
نقره‌ای
٥٥٢
برنزی
٢٧٣
تاریخ
٢ هفته پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٦٢٢,٠١٣
طلایی
٣١١
نقره‌ای
١٥,٤٠٤
برنزی
٨,٣٧٥
تاریخ
٢ هفته پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

٩٢,٥٠٨
طلایی
١٠٤
نقره‌ای
١٩٥
برنزی
٢٦٥
تاریخ
٢ هفته پیش

پاسخ شما