پرسش خود را بپرسید

ترجمه ی شعر عربی

تاریخ
٢ ماه پیش
بازدید
٧٧

ترجمه ی شعر عربی :

هناکَ عالم وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

چی میشه ؟

١,٥٥٤
طلایی
١
نقره‌ای
١
برنزی
١٠٦

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جبران خلیل جبران

هناکَ عالم
وهناکَ شخص بمثابه عالم
و أنتِ وحدکِ عالمی

آنجا جهانی است
و آنجا کسی است شبیه به جهان
و تو به تنهایی، جهان منی

٣١,٦٧١
طلایی
٧
نقره‌ای
٥٩٥
برنزی
٣٣٤
تاریخ
٢ ماه پیش

آنجا ( قلب انسان ) به منزلۀ دنیایی است که  می تواند هر شخصی  را  به مثابه دنیای دیگر در درون خود جای دهد     . و  تو    ای محبوبۀ من  تنها دنیای موجود   در   قلب منی.

٧٢٦,٧٨٠
طلایی
٦٢٣
نقره‌ای
١٥,٧٩٤
برنزی
٨,٥٥٨
تاریخ
٢ ماه پیش

آن جا دنیاست ، آنجا  شخص برای من. مانند دنیاست و تو دنیای من هستی 

١١٥,٧٨٦
طلایی
١٣٨
نقره‌ای
٢٧٥
برنزی
٤٥٤
تاریخ
٢ ماه پیش

پاسخ شما