پرسش خود را بپرسید
(نه خواب راحتی دارم، نه مایلم به بیداری) به انگلیسی
٧ ماه پیش
١٢٩
سلام به نظرتون ترجمهی این قسمت "نه خواب راحتی دارم، نه مایلم به بیداری" از آهنگ چاووشی به انگلیسی چطوری میشه؟
٢٢
٠
١
٢
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
I have neither a peaceful sleep nor do i desire wakefulness
١٧,٨٨٦
٢٠
٣١٨
٣٨
٧ ماه پیش
ممنون
Neither have a peaceful sleep, nor have tendency to be awake
این چطور؟