پرسش خود را بپرسید
(نه خواب راحتی دارم، نه مایلم به بیداری) به انگلیسی
١١ ماه پیش
١٩٧
سلام به نظرتون ترجمهی این قسمت "نه خواب راحتی دارم، نه مایلم به بیداری" از آهنگ چاووشی به انگلیسی چطوری میشه؟
٢٢
٠
١
٢
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
I have neither a peaceful sleep nor do i desire wakefulness
٢٠,٨١١
٢٢
٣٣٨
٣٨
١١ ماه پیش
ممنون
Neither have a peaceful sleep, nor have tendency to be awake
این چطور؟