در جملهی زیر چرا هم فعل did وهم was اومده؟
In fact, all Peter did was wander in his spare time.
و قبل از اسم Peter چرا از all استفاده شده؟
٣ پاسخ
در جملهی "In fact, all Peter did was wander in his spare time"، استفاده همزمان از فعل "did" و فعل "was" به منظور تأکید بیشتر بر عمل واندر کردن Peter در وقت فراغت صورت گرفته است. این ساختار به عنوان ساختار تأکیدی (emphatic structure) شناخته میشود. با استفاده از فعل کمکی "did"، تأکید بر این مطلب میشود که Peter تنها کاری که انجام داده است واندر کردن در وقت فراغت بوده است. سپس با استفاده از فعل "was"، توصیفی از این کار ارائه میشود. این ساختار برای تأکید و آشکارسازی عمل مهم یا نکتهای در جمله استفاده میشود.
All peter did = تمام کاری که پیتر انجام داد
Was wander = پرسه زدن بود
In his spare time = در اوقات فراغت خودش
در حالی که "did" از نظر فنی یه فعل زمان گذشته اس، توی این ساختار به عنوان بخشی از یک عبارت اسمی عمل می کنه. جزء فعل جمله نیست. مثلا همین مثال شما ترجمش میشه : در واقع، تمام کاری که پیتر کرد این بود که اوقات فراغتش رو بی هدف میگذروند(ول می گشت).
یا به عنوان مثال میگیم که : All I did was just for help که میشه : تمام کاری که من کردم فقط برای کمک بود.
اگه بعد did یه مکث کوتاه کنید شاید بهتر متوجه بشید.
All I did, was just for help