پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی روان عبارت However, it was decided at last (the Grove...

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
٧٢

سلام، وقت بخیر.

However, it was decided at last (the Grove being a Court of Honour) that if Mr. Drummle would bring never so slight a certificate from the lady, importing that he had the honour of her acquaintance, Mr. Pip must express his regret, as a gentleman and a Finch, for “having been betrayed into a warmth which.”

کلمه which برای چی به کار برده شده؟

ممنون.

١,١٠٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٢

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

به هر حال، در نهایت تصمیم گرفته شد (زیرا Grove دادگاهی از افتخار بود) که اگر آقای درامل حتی یک گواهی بسیار کمی از خانم بیاورد که افتخار آشنایی او را داشته باشد، آقای پیپ باید ابراز تاسف کند، به عنوان یک آقا و یک فینچ، برای "وارد شدن به یک گرمایی که....".
جمله احتمالا ادامه داره. دوباره چک کنید.

تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما