پرسش خود را بپرسید

Light it up یه اصطلاحه؟

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٩٦

این یه اصطلاحه؟  

٤٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٢

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

بله، عبارت "light it up" یک اصطلاح انگلیسی است که می‌تواند در معانی مختلفی استفاده شود.

معنی اصلی این عبارت "روشن کردن" است. برای مثال، می‌توان گفت "I'm going to light it up." (من آن را روشن می‌کنم.)

این عبارت همچنین می‌تواند به معنای "آتش زدن" نیز استفاده شود. برای مثال، می‌توان گفت "Let's light it up." (بیایید آن را آتش بزنیم.)

در برخی موارد، این عبارت می‌تواند به معنای "سرگرم شدن" یا "شاد بودن" نیز استفاده شود. برای مثال، می‌توان گفت "Let's go out and light it up." (بیاییم بیرون برویم و سرگرم شویم.)

در برخی موارد دیگر، این عبارت می‌تواند به معنای "به وجد آمدن" یا "اشتیاق پیدا کردن" نیز استفاده شود. برای مثال، می‌توان گفت "The crowd lit it up when the band came on stage." (وقتی گروه روی صحنه آمد، جمعیت به وجد آمد.)

در برخی موارد خاص، این عبارت می‌تواند به معنای "جشن گرفتن" یا "شادمانی کردن" نیز استفاده شود. برای مثال، می‌توان گفت "The city lit it up for the New Year's Eve celebration." (شهر برای جشن سال نو روشن شد.)

در اینجا چند نمونه دیگر از کاربرد عبارت "light it up" آورده شده است:

  • I lit up a cigarette. (من یک سیگار روشن کردم.)
  • The firefighters lit up the fire. (آتش‌نشانان آتش را خاموش کردند.)
  • The party was lit up. (مهمانی بسیار سرگرم‌کننده بود.)
  • The crowd lit up when the team won the game. (وقتی تیم بازی را برد، جمعیت به وجد آمد.)
  • The city lit it up for the Fourth of July celebration. (شهر برای جشن استقلال روشن شد.)

بنابراین، عبارت "light it up" یک اصطلاح چندوجهی است که می‌تواند در معانی مختلفی استفاده شود.

٧٢,٣٧٩
طلایی
١١٣
نقره‌ای
٧٣٨
برنزی
٩٧٠
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما