نقش دستوری " جایزه " در جمله زیر: در پایان بازی بین مدارس، شاگردان اول را جایزه دادند.
«جایزه» مفعول مستقیم است و «شاگردان اول» مفعول غیرمستقیم است.
در جمله زیر منظور از later train " قطار بعدی" هست یا کلا منظور قطار هایی هست که در ادامه روز به ایستگاه می رسند؟ You should have caught a later train
آخرین قطار قطار آخر
در جمله زیر منظور از later train " قطار بعدی" هست یا کلا منظور قطار هایی هست که در ادامه روز به ایستگاه می رسند؟ You should have caught a later train
برای later train هر سه حالت «قطار بعدی» یا «قطار دوم(دیگر)» یا «قطار آخری» میتواند مفهوم باشد. باید با توجه به باقی متن تصمیم بگیریم. اما با توجه به حرف a قبل از later train در جمله بالا، «قطار دیگر » انتخاب صحیح خواهد بود.
death معنی کلمه شما
می خواستم معنی انگلیسی اپن آشپزخانه رو بدونم
open kitchen معنی کلمه شما
Virus killer جواب سسوال شما امید ووارم ببه دردت ببخوره
سلام وقت به خیر به نظر شما برای عبارت immediate memory چه ترجمه ای مناسبه؟ حافظه فوری خیلی روان نیست. حافظه کوتاه مدت؟
حافظه بلادرنگ
عبارت فوق به این معنی است که گوینده در حال رفتن یا عزیمت است، شبیه به گفتن «I’m off» یا «I’m leaving» که یک روش غیررسمی و دوستانه برای اعلام این است که گوینده به جایی میرود.
بیشتر منظورم قهر کردن عادی با دوست هست نه کات کردن یا قطع رابطه
اصطلاحی که برای قطع موقت یک رابطه به کار میرود، معمولاً «taking a break» یا «relationship break» است که یک جدایی موقت است و با جدایی دائمی «breakup» متفاوت است زیرا معمولاً قصد آشتی نهایی وجود دارد. در بعضی از موقعیتها عبارت short-tempered with هم ممکن است بکار رود. در موقعیتهای خاص دیگر، عبارت put out به معنای رنجیدگی خاطر که میتواند منجر به قهر و عدم تمایل به ارتباط باشد نیز بکار میرود.
- Antivirus - Anti-malware