پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٨,٤٢٠

١ رأی
٤ پاسخ
٩١ بازدید
٠ رأی

I'll get back to you shortly. Let me call you right back. Can I call you back in a bit? Hang on, I'll ring you back in 5 minutes. Talk to you in a few! I'll buzz you back.

٢ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨٤ بازدید

جایی خوندم: By his bedside was his son اینجا bedside، یعنی کنار تخت چرا باز by رو هم اضافه کرده؟

٢ هفته پیش
٣ رأی

bedside یک اسم مرکبه (bed+side) به معنای کنارتخت یا بالین و نیاز به حرف اضافه داره که حرف اضافه اون همیشه by هست. البته این جمله برای اثر ادبی یا تاکید وارونه نوشته شده که ساختار عادی آن به شکل زیر است: His son was by his bedside. پسرش در کنار تخت او/بالینش بود.

٢ هفته پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٤ بازدید

معنی تخصصی این اصطلاح چیست ، شاید هم اصطلاح نباشد ، ولی خیلی کم بکار میرود  I had a dream ahead of you,  a dream ahead of you,  a dream ahead of you, 

٢ هفته پیش
٢ رأی

احتمالا منظورتون جمله زیر است: I had a dream ahead of me من رویایی پیش رو دارم. 1. یک رویا پیش رو 2. رویایی در افق 3. آرمانی برای فردا/آرزویی برای فردا 4. هدف پیش رو 5. نقشه ای برای فردا

٢ هفته پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٧٦ بازدید

همه کتابهای تاریخی کهن که خواندم پر از خدایان وشاهنشاهان ودیو پرستی وایزدان متعدد وتولّد اهریمن وآلهه وپری پرستی وبت پرستی و... آذر برجیس ناهید ... کدام جمله یا محتوی یا کتیبه یا  کتاب حاوی یکتا پرستی بود یا هست؟

١ سال پیش
٢ رأی

تو گویی که آتش پرستان بُدند ؟ پرستندۀ پاک یزدان بُدند . "تجلی اهورامزدا"  را در پدیده‌های مختلف میدیدند . و آنرا گرامی می‌داشتند . 

٢ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨٤ بازدید

جایی خوندم: By his bedside was his son اینجا bedside، یعنی کنار تخت چرا باز by رو هم اضافه کرده؟

٢ هفته پیش
٢ رأی

به نظرم چون  bedside  یه کلمه ی جداست و ترجمه ش به فارسی "کنار" داره. ینی خودش به تنهایی یه قسمتی از تخته. یعنی اون ساید برای خود تخته انگار. حالا اگه یکی کنار این ساید ایستاده باشه میگیم by.  بدون بای هم جمله ش بی معنی میشه  His son was his bedside باید بگه کجای تخت هست پسرش

٢ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨٤ بازدید

جایی خوندم: By his bedside was his son اینجا bedside، یعنی کنار تخت چرا باز by رو هم اضافه کرده؟

٢ هفته پیش
٤ رأی

عبارت by beside some thing or some one به معنی در کنار چیزی   و یاکسی  میباشد Byاینجا حرف اضافه است به معنی در 

٢ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٨٤ بازدید

جایی خوندم: By his bedside was his son اینجا bedside، یعنی کنار تخت چرا باز by رو هم اضافه کرده؟

٢ هفته پیش
٥ رأی

یه نکته ظریفی داره که بخاطر تفاوت زبان فارسی و انگلیسی سوال رو براتون ایجاد کرده. امیدوارم بتونم خوب توضیح بدم. اون by که شما میبینی به معنی (در) هست. Bedside به تنهایی یعنی: کنارِ تخت ولی وقتی میگ ...

٢ هفته پیش
٩ رأی
٢٠ پاسخ
١,٦٧٤ بازدید

سلام دوستان! میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه .  میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .

٢ سال پیش
١ رأی

asylum  Mental hospital 

٢ هفته پیش
٠ رأی
٩ پاسخ
٩٩٦ بازدید

Roly poly معنی در آهنگ های کودکانه 

٢ سال پیش
٠ رأی

خپل مپل  توپول موپولی

٢ هفته پیش
٤ رأی
١٧ پاسخ
٦٧١ بازدید
٠ رأی

رفتارت بچه گونه‌س

٢ هفته پیش