پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٧,٥٢٦

١ رأی
٤ پاسخ
٦٦ بازدید

آیا «حذف فعل» در جملهٔ زیر درست و طبیعی است، یا موجب ابهام و خطای دستوری می‌شود؟ «اگر تو را مجالی بود و مرا حالی…» در پاسخ استدلال کنید که: ۱) آیا حذفِ فعل در این ساخت، مطابق قواعد زبان فارسی و سبک متون ادبی است؟ ۲) این حذف، معنای جمله را تقویت می‌کند یا باعث ابهام و نقص می‌شود؟ ۳) نمونه‌هایی از متون کلاسیک (در صورت امکان) برای توجیه یا رد این نوع حذف ارائه کنید.

٣٤,٢٩٧
١ هفته پیش
٣ رأی

گلستان سعدی پر است از این گونه حذفیات «آن دروغِ وی پسندیده‌تر آمد مَرا زین راست که تو گفتی، که رویِ آن در مصلحتی بود و بنایِ این بر خُبْثی »اینجا در گذاره پایانی فعل« بود» زدوده شده

٣٣,١٩٠
١ هفته پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٦٦ بازدید

آیا «حذف فعل» در جملهٔ زیر درست و طبیعی است، یا موجب ابهام و خطای دستوری می‌شود؟ «اگر تو را مجالی بود و مرا حالی…» در پاسخ استدلال کنید که: ۱) آیا حذفِ فعل در این ساخت، مطابق قواعد زبان فارسی و سبک متون ادبی است؟ ۲) این حذف، معنای جمله را تقویت می‌کند یا باعث ابهام و نقص می‌شود؟ ۳) نمونه‌هایی از متون کلاسیک (در صورت امکان) برای توجیه یا رد این نوع حذف ارائه کنید.

٣٤,٢٩٧
١ هفته پیش
٣ رأی

درود   حذف به قرینه لفظیه دیگه که فعل بود در جمله دوم حذف شده 

٣٣,١٩٠
١ هفته پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٢٢ بازدید

در مورد معنی این آیه از قرآن کریم در سوره الأنعام آمده: يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا قَال ...

١ هفته پیش
١ رأی

سلام در تمام آموزه های دینی آمده: جن مکلف به اطاعت پیامبران و اوصیاء بشر هستند،  شیعه و سنی و غیره وحدت کلام دارند در این قضیه، مگر اینکه، برداشت ما در شناخت جن اشتباه باشه.  کاری به رد یا ق ...

١ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٠٥ بازدید

If only in my dreams ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟باز هم برا   اسم یه آهنگ میخوام.

١ هفته پیش
١ رأی

درود بر شما این عبارت به یک نوع حسرت اشاره داره و مواقعی بکار میره که خواسته ما از واقعیت به دور است و تقریبا دست نیافتنی شاید بد نباشه بعنوان معادل فارسی بگیم : - اگه می شد (حتی تو خواب) .... - اگه فقط یکبار .... - یا به قول مارتیک: من اگر یکبار، فقط یکبار ...

١ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٦٠ بازدید

فراخی گهی قرارش نمی بود سبق برده چابک دبیر فرخ نبرد تازی تیزجوش

١ هفته پیش
٢ رأی

فراخی گهی=دشت پهناوری قرارش نمی بود=آرام وقرار نداشت سبق برده=پیشی و سبقت گرفته چابک دبیر=نویسنده چیره دست فرخ نبرد=همیشه پیروز تازی تیزجوش =اسب عربی تندرو و تیزتک

١ هفته پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٣٠ بازدید

نویسنده کتاب زرسالاران يهودی و پارسی کیست؟ خسرو معتضد حسین مسرور عبدالله شهبازی حسین توفیقی ناصر پورپیرار گلبرگ باشی علی اصغر مصطفوی مهدی ایرانی کرمانی

٢ هفته پیش
٢ رأی

عبدالله شهبازی نویسنده کتاب مذکور می باشد

١ هفته پیش
٤ رأی
تیک ١٢ پاسخ
٥٦٨ بازدید

"ناخن خشک: کسی که تمایلی به بیشتر خرج کردن ندارد و خسیس است."  به انگلیسی  چی میشه ؟

١ سال پیش
٠ رأی

Miserly  هم میشه

١ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٥٣ بازدید

کسی معنیشو بلده؟ ترک زبانا لطفا

١ هفته پیش
١ رأی

اینان به معنای باور کن هست بقیه شو نمیدونم

١ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٣٥ بازدید

کدام کتاب است که پیش و پس از انقلاب توقیف شد.   نام  نویسنده آن چیه؟!

١ هفته پیش
١ رأی

قلعه حیوانات. جورج  ارول

١ هفته پیش
٢ رأی
٨ پاسخ
١٢٢ بازدید

در مورد معنی این آیه از قرآن کریم در سوره الأنعام آمده: يَا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ آيَاتِي وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَاءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا قَال ...

١ هفته پیش
٠ رأی

به نام خداوند رحمتگر مهربان بگو پناه می برم به پروردگار مردم (۱) پادشاه مردم (۲) معبود مردم (۳) از شر وسوسه‏ گر نهانی (۴) آن كس كه در سينه‏ هاى مردم وسوسه می کند چه از جن و [چه از] انس (۶) 👈 ع ...

١ هفته پیش