یه عبارت خاصی داره که من یادم رفته ولی من یه چیزایی تو مایه های let's go for a ----l یادمه .. ممنون میشم شماهم یه نظری بدین .
LET S GO FOR A WALK, IT WILL DO GOOD FOR US LETS GO FOR A WALK AND GET OFF STEAM phrase. If you let off steam, you get rid of your energy, anger, or strong emotions with physical activity or by behaving in a noisy or violent way . [informal] Exercise is a good way of relaxing or letting off steam. LET S GO FOR A WALK, AND RELAX
معادل آلمانی کلمه ی فارسی "معمار مرد" چی میشه ؟
درود و وقت به خیر برای معمار مرد Architekt ومعمار زن نیز Architektin منسوب است . /shitekt/
معادل آلمانی کلمه ی فارسی "معلم مرد" چی میشه ؟
درود و وقت به خیر واژه منسوب برای معلم مرد Lehrer میباشد. و برای معلم زن نیز Lehrerin به کار میرود.
من دیدگاهم را پیرامونِ واژگانِ " کُپی، کُپی کردن" در زیرواژه یِ " کُپی" برنهاده ام. اکنون پرسش اینجاست که شما چه پیشوند یا پیشوندهایی را برایِ این واژگان می پسندید؟ اگر دیدگاهتان را نیز درباره یِ پیشوندگانِ پیشنهادیِ من بازگویید، خوشنود خواهم شد.
اگر متن باشه از نگاه من واژه رونوشت گزینه مناسب تر و اگر فرتور یا رخشاره باشه نگاره واژه زیباتری برای جایگزینیست.
میشه بهترین پادکست های انگلیسی در حوزه ی روانشناسی بهم معرفی کنید
1. The Psychology Podcast مجری: Dr. Scott Barry Kaufman توضیحات: این پادکست به موضوعات مختلف روانشناسی، از جمله خلاقیت، هوش، رشد فردی و جنبههای مختلف روانشناختی انسانها میپردازد. دکتر Kau ...
با سلام. من در املای یک کلمه فارسی به انگلیسی مشکل دارم. در واقع نمیدونم فامیلی من «کیانی» در زبان انگلیسی به کدام یکی از شکل های زیر نوشته میشه؟! Kiani یا Kiyani ؟ برای پر کردن یه سری فرم ها در چند سایت خارجی نیاز دارم که مطمئن بشم املای درست این اسم به چه صورته. ممنونم میشم اگه در صورت امکام کمکم کنید. با تشکر.
برای اسم و فامیل فارسی که بخواهید با حروف انگلیسی بنویسید گزینه های زیادی هست که همشون هم میتونه درست باشه. ولی مهم اینه که هرطورو با هر حروفی که سلیقه و انتخاب خودتان هست تا آخر همونجوری پیش برین و تغییر ندین. مثال برای کیانی; Kiani , kiany , kiyani , keiani , و ...
یه عبارت خاصی داره که من یادم رفته ولی من یه چیزایی تو مایه های let's go for a ----l یادمه .. ممنون میشم شماهم یه نظری بدین .
درود و وقت به خیر جمله رایج در این مواقع؛ lets go for a walk میباشد. بصورت کاملتر میتوان از عبارات زیر نیز استفاده کرد؛ Let's go for a walk to clear our heads. Let's go for a walk to refresh our minds.
خسته نباشی یک اصطلاح ایرانی است و چنین معادل هایی در انگلیسی دارد 1:don't be tired 2:Thank you for your efforts 3:good job
این یک نظر سنجیه لطفا شرکت کنید خوشحال میشم . من مدیر منابع انسانی یک شرکت 30 نفره هستم کدوم گزینه شما رو بیشتر خوشحال میکنه ؟
خب قطعا بستگی به مقدار هر یک داره! اگه پول نقد باشه کارمند شما میتونه هرجا و هر هروقت و بهر شکل که خودش بخواد خرجش کنه! معمولا همسر و فرزندان به بن نقد نگاه جدی و خاصی ندارند و در خرج کردنش هم ...
دارم گر می گیرم! آتیش گرفتم! دارم(از عصبانیت)منفجر میشم! در حال جوش و خروشم! Adjective feeling, showing, or expressing great anger. "Smith was left fuming following the security breach" noun the process of exposing wood to ammonia fumes in order to produce dark tints . "fuming is a highly toxic process"