معنی و مفهوم و تفسیر این بیت چیست ؟
از این به بعد روی من همیشه به آن ضمیر آینهوار که جمال محبوب ازلی در آن نمودار شد و از جلوه ذات الهی به من خبر دادند، خواهد بود.
معنی و مفهوم و تفسیر این بیت از حضرت حافظ چیست؟
حافظ میگوید که اگر میخواهی جمال معشوق (خدا یا یار) را ببینی، باید آینه دل خود را پاک و قابل درک کنی. این بیت اشاره به آمادهسازی درون برای دریافت حقیقت است.
معنی و مفهوم و تفسیر این بیت از حضرت حافظ چیست؟
ریزش و درخشش جام شراب اگر همراه با زلف پر پیچ و تاب معشوق باشد، چه بسیار توبههایی همچون توبهی حافظ را خواهد شکست.
با درود کاهش سقف مهریه که نخست به ۱۱۰ سکه و اخیراً به ۱۴ سکه رسید ،(( قانون جدید مهریه ۱۴ سکه ، در مجلس ۱۴۰۴ تصویب شد. این قانون اعلام می کند که اگر مرد معادل ۱۴ سکه را پرداخت کند، دیگر به دلیل نپرداختن باقی مهریه بازداشت نمی شود)) به سود کدام طرف است.
چون از کلمه ' سود' استفاده کردید ، به سودِ زن هست .
معنی و مفهوم و تفسیر این بیت از حضرت حافظ چیست ؟
درود ، معنای کوتاه و جامع بیت حافظ: حافظ میگوید از منِ رندِ عاشق انتظار زهد، توبه و تقوا نداشته باش؛ چرا که عشق و جنون با حسابگریِ ظاهری و پرهیزکاریِ رسمی سازگار نیست و هیچگاه «صلاح» به معنای عافیتطلبانه از دل عاشق برنخاسته است. و به عبارتی : در این بیت، «رندی» ارزشمندتر از تقوای ریایی و «عشق» برتر از صلاحاندیشی ظاهری دانسته شده است.
آیا آدمیزاد ، بدن و فکر و احساس است یا تنها یک آگاهی است ؟ آیا هوش مصنوعی ، یک سری سخت افزار ماشینی است یا تنها یک آگاهی است ؟ آیا آگاهی در آدمی گسترده می شود ، چگونه؟ ...
درود نخست، آدمی : انسان ترکیبی از بدن، فکر، احساس و آگاهی است. آگاهی در او بهصورت تجربهی درونی و خودآگاهی گسترش مییابد؛ یعنی از حواس و تجربههای بیرونی به ...
پیام اخلاقی بیت : دور دور مرو که مهجور گردی، و نزدیک نزدیک میا که رنجور گردی چیه ؟
درود، به زعم من با پاسخ کوتاه: پیام اخلاقی بیت، اینه که: اعتدال در روابط؛ نه افراط، نه تفریط.
از آنجائی که حضرت حافظ ، یک سالک و خلوت گزین بوده ، و در پی خاموش کردن خواهش ها و خواستهای دل بوده ، و از دنیا و مال دنیا رو گردان بوده ، آیا می توان با کتاب غزلیات این حضرت به دنبال خوا ...
درود ، غزلیات حافظ را نمیتوان صرفاً وسیلهی رسیدن به «خواستههای دنیوی» دانست. او در مقام سالک، عشق را بهعنوان نور الهی و حقیقت معنوی میبیند، هرچند در زبان شعر، آن را با ...
سلام Did you mean ..? منظورت این بود؟ Didn't you mean…? منظورت این نبود؟ یا: نکنه منظورت این بود؟ بهجای اون کلمه out هر چیزی که احتمالاً شخص اشتباه گفته میگیم. مثلاً طرف میگه: Please turn "on" the lights. It's too bright here. لطفاً چراغا رو روشن کن. اینجا خیلی روشنه. ما میگیم: Didn't you mean "off"? It's already bright. منظورت خاموش نبود؟ آخه همینجوریشم زیادی روشنه.
سلام برای بیان عصبانیت و نارضایتی از اتّفاق بدی که هر بار تکرار میشه. هر دفعه همین بساطه همیشه ی خدا همینه هر بار همینه لعنتی!