پاسخهای حسین کتابدار (١,٥٩١)
سلام معنی there is no one like you in the world
یکی یه دونه ای مثل تو پیدا نمیشه تو دنیا
عبارت Semantic Integrity در حوزه زبانشناسی به معنای حفظ انسجام معنایی است و به وضعیتی اشاره دارد که در آن اجزای زبانی (مانند کلمات، عبارات یا جملات) به شکلی منسجم و هماهنگ با معنای مورد نظر عمل می ...
Although he claimed in his memoirs to have a great respect for that “chartered libertine” the french press, he was, in reality, hardly less keen on stifling newspaper criticism than others.
عبارت "chartered libertine" در متن اشاره به فرد یا نهادی دارد که آزادیهای بیحد و حصر یا امتیازات ویژهای بهطور رسمی و قانونی دریافت کرده است. در اینجا، به نظر میرسد که نویسنده از این عبارت برای تو ...
Although he claimed in his memoirs to have a great respect for that “chartered libertine” the french press, he was, in reality, hardly less keen on stifling newspaper criticism than others.
بهترین معادل برای chartered libertine Although he claimed in his memoirs to have a great respect for that “chartered libertine” the french press, he was, in reality, hardly less keen on stifling newspaper criticism than others.
سلام وقت بخیر، عبارت orienting marker مربوط به نمونه های پاتولوژی، چه معادلی داره؟ متشکرم.
عبارت "orienting marker" در زمینه پاتولوژی به معنای نشانگر جهتدهنده است. این نشانگرها به پاتولوژیست کمک میکنند تا جهت یا موقعیت نمونه بافت را در هنگام برش و رنگآمیزی مشخص کنند. این کار به آنها کمک ...
سلام میشه بگید تو این دو جمله slide چی معنی میشه؟ You listen so intently and slide ? When all you do is slide
در این دو جمله، کلمه "slide" میتواند به دو معنی متفاوت استفاده شود. You listen so intently and slide : در این جمله، "slide" احتمالاً به معنای "حرکت آهسته و بیصدا" یا "حرکت ناگهانی" است. ممکن است ...
با توجّه به بیت زیر : عشق چون آید برد هوش دل فرزانه را دزد دانا می کشد اوّل چراغ خانه را » مفهوم کلّی بیت چیست؟
مفهوم کلی این بیت به این اشاره دارد که عشق بهمانند یک دزد دانا عمل میکند. وقتی عشق به کسی میرسد، هوش و عقل او را میبرد، درست همانطور که یک دزد ماهر ابتدا چراغ خانه را خاموش میکند تا دیده ن ...
یک فعل مرکب غیررسمی است که به معنای آرام گرفتن، خونسرد شدن، یا استراحت کردن، بهویژه پس از احساس استرس، عصبانیت، یا تنش است. این عبارت معمولاً در مکالمات غیررسمی برای تشویق کسی به آرام ماندن به کار می ...
چه موقع هایی از ضرب المثل drunkenness reveals what soberness conceals استفاده یشه ؟
این ضربالمثل بیان میکند که زمانی که فرد مست است، احتمال بیشتری وجود دارد که بدون محدودیت صحبت یا عمل کند و احساسات، افکار یا خواستههای واقعی خود را آشکار سازد. در مقابل، هوشیاری به دلیل کنترل ...
یارو میگه:یه دیقه جوز زدم! یعنی چی؟ ریشه این اصطلاح از کجاست؟
اصطلاح جوز زدن به معنای توهم زدن و اوسکول شدن در اثر استفاده از برخی مواد مخدر است. به این معنی که فرد ممکن است اشیاء یا افراد را به اشتباه با چیزهای دیگر تشخیص دهد. برای مثال، ممکن است کسی گربه خود ...
سلام دوستان فلسفه ی "ترنا بازی " چیه ؟ کسی تجربه این بازی رو داره ؟ من خیلی دوس دارم راجبش تاریخچه اش بدونم.
ترنا بازی یک بازی سنتی ایرانی است که در قهوهخانهها و به ویژه در شبهای ماه رمضان برگزار میشد. فلسفه و تاریخچه این بازی به شرح زیر است: فلسفه ترنا بازی ترنا بازی نه تنها یک سرگرمی بود، بلکه به عن ...
فرق mind map / sprint planning/ org chart /flowchart در کشیدن یک دیاگرام چیه ؟کاربرد هر کدوم کجاست
در ادامه تفاوتها و کاربردهای Mind Map ، Sprint Planning ، Org Chart و Flowchart در کشیدن دیاگرام توضیح داده شده است: 1. Mind Map (نقشه ذهنی) توضیح: دیاگرامی است که از یک مفهوم مرکزی شروع م ...
you don't happen to have a piece of cheese about you now? جمله به نظر درست نیست ، عین همین جمله تو کتاب چاپ شده ، میشه منظور نویسنده رو فهمید ولی این چه مدل نوشتن گرامره؟ انگار تو داستان نویسی خیلی مراعات گرامر رو نمیکنند درست مثل زبان فارسی
بله، این جمله از نظر گرامری درست است. این جمله یک سوال محترمانه و غیررسمی است که در آن شخص از دیگری میپرسد آیا مقداری پنیر در اختیار دارد یا خیر. ترجمه این جمله به فارسی میتواند این باشد: "آیا برح ...
I might have been twice as weary , yet I would not have gone to bed, ترجمه بخصوص اولین جمله ، اینطور جمله ها اصطلاح هستند یا قاعده مند هستند ؟ twice as weary, حتی به ترجمه آبادیس هم میدم ترجمه درستی نمیده
ترجمه جمله "I might have been twice as weary, yet I would not have gone to bed" به فارسی میتواند این باشد: "ممکن بود چندین برابر خستهتر باشم، اما باز هم به رختخواب نمیرفتم." این جمله نشان میدهد که اگرچه گوینده بسیار خسته بود، اما حاضر نبود به رختخواب برود.
He was the best man of the lot was flint, همین جمله رو بدید به مترجم آبادیس ببنید چه ترجمه ای میکنه !!! ترجمه این جمله چیه ؟
این جمله از نظر گرامری نادرست است. اگر قصد دارید که بگویید فلینت بهترین مرد در میان آنها بود، باید جمله را به این شکل اصلاح کنید: "Flint was the best man of the lot." ترجمه این جمله اصلاح شده به فارسی میشود: "فلینت بهترین مرد در میان آنها بود."
the performance seemed to have taken the fancy of the crow, ترجمه دقیق این جمله ؟ به نظرم کلمه fancy اندازه نیمی از دیکشنری مترادف داشته باشه ، خیال کرو ، تصور کرو ، .........بهترین ترجمه لطفاً ؟
ترجمه دقیق این جمله به فارسی میتواند این باشد: "به نظر میرسید که اجرا توجه جمعیت را به خود جلب کرده است." در این جمله، "fancy" به معنای "جذب کردن توجه" یا "جذب کردن علاقه" است. کلمه "crowd" به معن ...
I was no sooner certain of this than I began to feel seek, اینجا هم میشه از as soon as بکار برد حالا چرا no sooner ؟ حتما دلیلی داشته ؟ فرقی با هم دارند ؟
در جمله "I was no sooner certain of this than I began to feel sick," استفاده از "no sooner" به جای "as soon as" چند دلیل دارد: تأکید بر سرعت و همزمانی : "No sooner...than" به طور کلی برای تأکید بر ...
به نظر شما با توجه به تفاوتها و تطابقات بین مدلها و نظریهها در مهندسی پرامپت، چگونه میتوان نقش روشهای مختلف بهینهسازی در بهرهوری سیستمهای پرامپت را مقایسه کرد و احتمال تطابق یا ناتوانی آنها را بررسی کرد؟
پاسخ دوم؛ مقایسه روشهای بهینهسازی در مهندسی پرامپت: بررسی کارایی و سازگاری مهندسی پرامپت به عنوان یک حوزه کلیدی در توسعه هوش مصنوعی مولد، نقش مهمی در بهبود کیفیت و کارایی سیستمهای هوش مصنوعی ایفا ...
به نظر شما با توجه به تفاوتها و تطابقات بین مدلها و نظریهها در مهندسی پرامپت، چگونه میتوان نقش روشهای مختلف بهینهسازی در بهرهوری سیستمهای پرامپت را مقایسه کرد و احتمال تطابق یا ناتوانی آنها را بررسی کرد؟
با سلام. این یک پاسخ. اگر مقبول نیفتاد، پاسخ دوم را ملاحظه فرمایید؛ برای مقایسه نقش روشهای مختلف بهینهسازی در بهرهوری سیستمهای پرامپت (Prompt Engineering)، میتوان به صورت سیستماتیک به موضوع نگاه ...
چه تفاوتهایی بین روانشناسی علمی و روانشناسی شبهعلمی (Pseudo-Psychology) وجود دارد و چگونه میتوان آنها را از یکدیگر تشخیص داد؟
تفاوتهای اصلی بین روانشناسی علمی و روانشناسی شبهعلمی (Pseudo-Psychology) به شرح زیر است: تعریف و اصول بنیادی روانشناسی علمی : بر پایه روش علمی بنا شده است. این شامل مشاهده، آزمایش، جمعآو ...
تفاوت بین total و aggregate به زمینهای که این اصطلاحات در آن استفاده میشوند بستگی دارد، اما به طور کلی میتوان گفت: Total تعریف : واژه "total" به مجموع نهایی یا کل یک مقدار خاص اشاره دارد. ا ...
چگونه میتوان از Rich Picture برای حل مسائل در متدولوژی Soft Systems استفاده کرد؟ چه ابزارهایی برای ترسیم Rich Picture به صورت دیجیتال وجود دارند؟
چگونه از Rich Picture در متدولوژی Soft Systems استفاده کنیم؟ Rich Picture یک ابزار تصویری در متدولوژی سیستمهای نرم (SSM) است که برای درک مسائل پیچیده و تعریف نشده با ترسیم عناصر کلیدی، ذینفعان، تع ...
تعریف رابطه ی مونوگاموس چیه ؟ چطور میتونیم به این رابطه برسیم ؟ چه چیز هایی این رابطه رو تهدید میکنه ؟
رابطه مونوگاموس یا تکهمسری به حالتی اشاره دارد که در آن یک فرد تنها با یک شریک زندگی وارد رابطه جنسی یا عاطفی میشود. در این نوع رابطه، شخص به طور اختصاصی و انحصاری به یک نفر متعهد است و از برقراری ...
جمله "Don't rush me to the grave so soon" به معنای "مرا به این زودی روانه قبرستان نکن" است. این عبارت معمولاً به عنوان یک بیان کنایهآمیز یا طنزآمیز استفاده میشود و به این معناست که فرد نمیخواهد تحت ...
مفهوم این جمله چیست ؟ البته بطور ضمنی آشکار است ولی معنی لغت به لغت هم دارد ؟ He put on a foul simpering smile,
جمله "He put on a foul simpering smile" به معنای این است که او یک لبخند ناخوشایند و غیرصادقانه به نمایش گذاشت. تجزیه و تحلیل لغت به لغت: He put on: به معنای "او به نمایش گذاشت" یا "او به خود گرفت ...
در سیستم های مدل زبانی بزرگ SLM , LLM فرقشون چیه ؟ هرکدوم چه کاربرد هایی دارن ؟
مدلهای زبانی کوچک (SLM) و مدلهای زبانی بزرگ (LLM) هر دو ابزارهای قدرتمندی در پردازش زبان طبیعی هستند، اما تفاوتهای مهمی در اندازه، پیچیدگی و کاربردهای آنها وجود دارد. تفاوتها 1. اندازه و پیچیدگ ...
تکهبندی (Chunking) در مهندسی پرامپت به روش rag چگونه انجام میشه ؟
تکهبندی (Chunking) در مهندسی پرامپت به فرآیند تقسیم یک وظیفه یا پرسش به بخشهای کوچکتر و قابل مدیریتتر اشاره دارد. این روش به مدلهای زبانی بزرگ (LLMs) کمک میکند تا بهطور موثرتر و با دقت بیشتر به ...
از پلتفرم رایگان deepseek هم میشه مثل open ai استفاده کرد و api گرفت و مهندسی پرامپ باهاش انجام داد ؟
DeepSeek به عنوان یک پلتفرم هوش مصنوعی متنباز شناخته میشود که میتواند به عنوان یک جایگزین برای OpenAI استفاده شود. با این حال، استفاده از API و انجام مهندسی پرامپ با DeepSeek به چندین عامل بستگی ...
این جمله به نظر میرسد که دارای یک اشتباه دستوری است. احتمالاً مقصود این است که "The new uniforms are in." این جمله به معنای "پوشاکهای جدید رسیدهاند" یا "پوشاکهای جدید موجود هستند" است. اشتباه احت ...
چگونه میتوان مردم را نسبت به خطرات روانشناسی شبهعلمی (Pseudo-Psychology) آگاه کرد تا از تصمیمگیریهای نادرست در زندگی شخصی و حرفهای جلوگیری کنند؟
برای آگاه کردن مردم نسبت به خطرات روانشناسی شبهعلمی و جلوگیری از تصمیمگیریهای نادرست در زندگی شخصی و حرفهای، میتوان از روشهای زیر استفاده کرد: روشهای آگاهیبخشی: آموزش انتقادی : تفکر انتق ...
سلام دوستان کسی اینجا دوره ی پرامپت نویسی با rag خوب میشناسه معرفی کنه ؟
دوره پرامپت نویسی با RAG (Retrieval-Augmented Generation) میتواند یک دوره آموزشی باشد که در آن به نحوه استفاده از تکنیک RAG برای بهبود خروجی مدلهای زبانی بزرگ (LLM) با کمک به بازیابی اطلاعات از من ...
سلام دوستان جهت انتخاب اسم برند اگر ممکن کمک کنید جزئیات : فروشگاه اینترنتی ، در زمینه لوازم خانه و آشپزخانه و لطفا از واژه های کلیشه ای نباشه و چه بهتر از کلمات اصیل فارسی که کمتر شنیده شده استفاده بشه ممنون از لطفتون ❤️
برای انتخاب نام برند فروشگاه اینترنتی لوازم خانه و آشپزخانه که از کلمات اصیل فارسی استفاده کند و کلیشهای نباشد، میتوانید از پیشنهادهای زیر استفاده کنید: خونم (Khunom) - این نام به معنای "خانه من ...
فرق Adaptive RAG و Branched RAG و RAG در مهندسی پرامپت چیه ؟ هر کدوم چه کاربرد هایی دارند ؟
RAG (Retrieval-Augmented Generation) یک چارچوب هوش مصنوعی است که با ترکیب مدلهای زبانی بزرگ (LLMs) و سیستمهای بازیابی اطلاعات، پاسخهای دقیقتری را تولید میکند. در زیر به تفاوت بین Adaptive RAG , ...
"Go big or go home" یک اصطلاح عامیانه انگلیسی است که به معنای "یا به طور کامل تلاش کن یا اصلاً تلاش نکن" است. این عبارت به این معنی است که اگر قرار است کاری را انجام دهید، باید تمام توان خود را به ...
چگونه میتوان اثر BFLPE را در سیستمهای آموزشی کاهش داد تا همزمان اعتمادبهنفس و عملکرد تحصیلی دانشآموزان تقویت شود؟
اثر BFLPE یا Big-Fish-Little-Pond Effect یک پدیده روانشناختی است که در آن دانشآموزان در محیطهای آموزشی رقابتی که در آن با همکلاسیهای توانمندتر مقایسه میشوند، ممکن است اعتماد به نفس و عملکرد تح ...
مفهوم ضریب فزاینده شاخص نقدینگی در اقتصاد چیه ؟ چه چیز هایی رو تحت تاثیر قرار میده ؟ با دونستن مفهومش چه چیز هایی رو میشه تحلیل کرد ؟
پاسخ به شرح پیوست
مفهوم ضریب فزاینده شاخص نقدینگی در اقتصاد چیه ؟ چه چیز هایی رو تحت تاثیر قرار میده ؟ با دونستن مفهومش چه چیز هایی رو میشه تحلیل کرد ؟
مفهوم ضریب فزاینده شاخص نقدینگی ضریب فزاینده شاخص نقدینگی ، بهطور کلی به توانایی سیستم بانکی برای تولید نقدینگی بیشتر از پایه پولی اشاره دارد. این مفهوم نشان میدهد که هر واحد پولی که توسط بانک مرک ...
معنی ضرب المثل " better a lean peace than a fat victory" چیه ؟
به این معنی است که داشتن یک صلح ضعیف یا ناپایدار بهتر از داشتن یک پیروزی پرهزینه و مخرب در جنگ است. این ضرب المثل ارزش صلح، حتی اگر کامل نباشد، را بر عواقب ویرانگر جنگ تاکید میکند. به طور نمادین، ای ...
معنی اصطلاح port joking به فارسی چی میشه و کجا ها کاربرد داره؟
"Port joking" likely refers to jokes and humor shared among sailors or maritime workers, often related to life at sea or nautical traditions. "Port joking" احتمالاً به شوخیها و طنزهایی که بین ...
سلام دوستان برای همانند جویی پایان نامه چیکار باید بکنیم ؟سایت منبعش و مراحلش رو بگید لطفا
برای انجام **همانندجویی پایاننامه**، مراحل زیر را دنبال کنید: ## مراحل ثبت نام و انجام همانندجویی 1. **ورود به سامانه ایرانداک**: - به وبسایت [ایرانداک](http://www.tik.irandoc.ac.ir/user/ ...