ترجمه جمله زیر: Difference between clerk, staff and staffer?
اگه میشه یکی از دوستان مترجم تخصصی مهندسی برق، این جمله رو معنی کنند The vector fields are assumed to be continuously differentiable in their arguments
از دید دوستانی که سابقه ترجمه متون تخصصی ریاضیات دارند، معنی این اصطلاح چیه؟
من میخاهم معنی این جمله را بدانم 𝖸𝗈𝗎 𝖺𝗋𝖾 𝗍𝗁𝖾 𝗈𝗇𝖾 𝗐𝗁𝗈 𝖼𝖺𝗉𝗍𝗎𝗋𝖾𝖽 𝗆𝗒 𝗁𝖾𝖺𝗋𝗍
سلام دوستان! میخواستم بدونم تیمارستان در انگلیسی معادل تک کلمه ای داره که مستقیما به معنای تیمارستان باشه یا نه . میدونم که "mental hospital" این معنی رو میده اما دنبال چیز دیگه ای هستم .
لطفا اگر کسی برای کلمه ی عربی « معادل » در حوزه ی ترجمه، پیشنهادی داره بگه ممنون میشم.
معنای توضیحی long-promised یعنی «آنچه از گذشته دور به آن وعده داده شده است».
تو این متن The Egyptians believed that, to enjoy the next world to the full, their bodies would need to survive ترجمهی their bodies would need to ssurvive چی میشه؟