معنی فارسی این جمله: say something about your clob
منظور از برخورد، یعنی دو انسانی که با همیدیگه اتفاقی آشنا میشن
:ترجمه جملهی زیر One normal limitation of these models is that they can only be used for trip matrices of travellers with a choice available to them.
her legs are encased in striped stockings, her feet in tall black button-up boots معنی این چی میشه؟ button-up boots
از هر ۲۰۰ نفر به انگلیسی چی میشه؟
سلام It slipped enlarged photographs of the latent prints into transparent plastic sleeves... یعنی چی؟
ترجمه متن زیر: Mode choice models can be aggregate if they are based on zonal (and inter-zonal) information.
ترجمه روان جمله زیر: If all people think the same we would have an ‘all or nothing’ route and mode choice model
دوستان لطفاً معنی درست این جمله رو برام تر کنید the ballad of king vahram من این جمله رو توی مترجم ترجمه کردم اما به معنی مفهوم شدهای نرسیدم
معنیش لطفاً 𝑬𝒗𝒆𝒓𝒚 𝒕𝒊𝒎𝒆 𝑰 𝒍𝒐𝒔𝒕 𝒊𝒏 𝒎𝒚 𝒍𝒊𝒇𝒆,𝑰 𝒈𝒐𝒕 𝒔𝒕𝒓𝒐𝒏𝒈𝒆𝒓!