پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٠٥ بازدید

در جمله:"  He manged to stop the shopkeeper from sinking to the floor    "from sinking to the floor" در اینجا به معنی چیست؟ 

٤ روز پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٤٥ بازدید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٥٥ بازدید

You select the zone of attack in the combat rose  اینجا منظور از Cambat rose رو متوجه نمیشم! لطفا یه ترجمه ی تحت الفظی درست از  این جمله بهم بدین

٢ هفته پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٩٣٦ بازدید

بین تصور و توهم چه تفاوت هایی وجود دارد ؟ اصلا مرزی وجود دارد که بتوان گفت این یک توهم است یا یک تصور ؟ 

٣ هفته پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٦١ بازدید

You've got so much going for u اینجا going چه معنی میده و ترجمه کل جمله چطوری میشه؟

١٦٠
١ ماه پیش
٣ رأی
تیک ٤ پاسخ
٥٨٠ بازدید

سلام وقت به خیر  به نظر شما برای عبارت immediate memory  چه ترجمه ای مناسبه؟  حافظه فوری خیلی روان نیست.  حافظه کوتاه مدت؟

١ ماه پیش
١ رأی
تیک ٧ پاسخ
١,٨١٣ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

دوستان به ترجمه ی حقیقی این جمله نیازمندم I am in a world where everyone seems content with their own situation, never striving for a better situation, and worship successful people as gods instead of role models

٢ ماه پیش