پرسشها با تگ (چطور باید ترجمه کنم؟ ترجمه)
That boy looks at you like you shit rainbows. برای این اصطلاح، معادل بهتری تا معنی لفظی خودش داریم؟
آیا می توانیم در انگلیسی مثلا برای شماره موبایل مون بگین double oh ؟ (اگه اشتباه است دیس لایک نزنید لطفا ) لطفا توضیح بدید Thank you
احتمالا برای شما هم پیش اومده که بعد از حادثه ای ترسیده باشید و رنگتون پریده باشه (به خصوص در کودکی)، فورا یکی از اطرافیان، یه قطعه طلا (مثلا انگشتر) داخل یه لیوان آب انداخته و به شما گفته از آب ...
چه کسی این شعر را سروده و معنای آن چیست؟ همان بود رستم كه ديو نژند ببردش به ابر و به دريا فكند سُته شد ز هومان به گرز گران زدش دشتبانی به مازندران زبون كردش اسپنديار دلير به كُشتيش آورد سهراب زير
۱. واژهی «طاق» در هر بیت، به چه معناست؟ الف) طاقپذیر است عشق، جفت نخواهد حریف بر نَمَطِ عشق، اگر پای نهی طاق نه (خاقانی) ب) نهاده به طاق اندرون تختِ زر نشانده به هر پایهای دُرِّ گوهر (فردوسی) پ) چون ابروی معشوقان با طاق و رواق است چون روی پریرویان با رنگ و نگار است (منوچهری)
سلام فرق noodle و noodles چیست ؟!
..................we tell her now or later,she is not going to be pleased. A- As B- when C- since D- whether
ترجمه این متن لطفاً You had me think , in a world that infested with fools , we are under the same ske !!! In a scene directed by you and to help serve your self-serving nature,
What is the moral message in this joke? A man searched for his key under a lamp, not where he lost it, but where the light was better. He never found it. مردی کلیدش را نه جایی که آن را گم کرده بود، بلکه زیر چراغ جستجو میکرد چون آنجا روشنتر بود، هرگز آن را پیدا نکرد.
Choose the correct answer: If I (...) you, I would apologize. A‑ am B‑ were C‑ have been D‑ be اگر من جای تو بودم، عذرخواهی میکردم.