معادل جمله "با همین فرمون برو جلو" توی انگلیسی چیه؟ ?Keep go on
"the capacity to see the big picture in an organization" به چه واژه ای اشاره میکنه ؟
می خواهم یک جفت کفش طبی بگیرم . سربرگ نسخه موجود است . حالا می خواهم عین دستور پزشک را به انگلیسی بدانم دستور پزشک اورتوپدی برای کفش طبی به انگلیسی چگونه است ؟
نمیدونم تو پارت و تک پارتی و رمانا میخونم بگید ممنونم
چه جایگزین مناسبی برای کلمه ای بیگانه چون "عجالتاً" پیشنهاد میکنید؟
ترجمه روان "The squeaky wheel gets the grease." چی میشه ؟
معنی روان " "To err is human, to forgive divine."" چی میشه؟ معادل فارسی داریم براش ؟
معنی کلمه معوقه به چه معناست؟
معنی این اصطلاح چیه ؟ در چه شرایطی استفاده میشه؟