پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی روان I’m not sure

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٣١

I’m not sure

معنی دقیق این جمله رو میشه توضیح بدید

١,٠٢٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٦٩

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

وقتی مطمعن نیستیم از بابت چیزی اینو بکار میبریم.

مطمعن نیستم که ....

١,٥٨٤
طلایی
١
نقره‌ای
٢٣
برنزی
٨
تاریخ
١١ ماه پیش

ترجمه‌ی روان جمله‌ی انگلیسی "I’m not sure" به فارسی، "مطمئن نیستم" است. این جمله بیانگر عدم اطمینان گوینده در مورد موضوعی است. گوینده ممکن است اطلاعات کافی در مورد موضوع نداشته باشد، یا ممکن است اطلاعات موجود را ناقص یا متناقض بداند.

در برخی موارد، می‌توان از ترجمه‌های دیگری مانند "نمی‌دانم" یا "احتمالاً" نیز استفاده کرد. برای مثال، اگر گوینده در مورد یک موضوع خاص کاملاً بی‌اطلاع باشد، می‌توان از عبارت "نمی‌دانم" استفاده کرد. همچنین، اگر گوینده احتمال وقوع یک امر را کم بداند، می‌توان از عبارت "احتمالاً" استفاده کرد.

٨٨,٥١٠
طلایی
١٠٠
نقره‌ای
٤,٣٧٨
برنزی
١,٢٧٧
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما