پرسش خود را بپرسید
ترجمه be around در جمله زیر
١ سال پیش
١٠٩
سلام
معنای be around در جمله زیر ایا به معنی زنده بودن هست یا به معنی اطراف جایی بودن؟
“But then, you’ve always been clever children,” he continued. “A little too clever for my taste, but you won’t be around for long, so I’m not troubled by it.”
“You’re not very clever yourself,” Klaus said fiercely. “This heavy brass lamp almost hit us, but.
٩٢٩
٠
٠
٧٠
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در این جمله، معنای "be around" به معنی "زنده بودن" است. در این جمله، کایل به سه خواهر و برادرش میگوید که آنها بچههای باهوشی هستند، اما خیلی باهوش هستند و به همین دلیل او نگران آنها نیست. او میگوید که آنها قرار نیست برای مدت طولانی زنده بمانند، بنابراین او نگران آنها نیست.
١٤٤,٤٩٩
١٥٠
٤,٤٥٦
١,٣٧٢
١ سال پیش