پرسش خود را بپرسید

ترجمه rohers و Italy در جمله زیر

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٣٥

Rogers, in his Italy, describes a most extraordinary deluge, accompanied by signs and prodigies," which took place early in the fourth century. 

راجر اینجا اسم خاص هست؟   اینجا Italy چی ترجمه بشه؟

با ارادت

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

فکر می‌کنم شما به بخشی از شعر «Italy» ساموئل راجرز(Samuel Rogers)  اشاره می‌کنید. راجرز در این قسمت سیل( deluge) را توصیف می کند که در قرن چهارم رخ داد.
در این متن، "Italy" به کشور ایتالیا اطلاق می شود که دارای تاریخ و فرهنگ غنی با قدمت هزاران سال است. شعر راجرز ادای احترام به زیبایی و تاریخ ایتالیا است و بسیاری از بناهای دیدنی و گنجینه های فرهنگی مشهور این کشور را توصیف می کند.

٣٩٢,٠٣١
طلایی
٣١٠
نقره‌ای
٤,٤٢١
برنزی
٢,٦٣١
تاریخ
١١ ماه پیش

ساموئل راجرز  اسم یه شاعره 

ایتالیا هم اسم یکی از اشعارشه

"راجرز" در شعر "ایتالیا" ی خود، از سیلی بی‌سابقه‌ در اوایل قرن چهارم می گوید که با نشانه‌ها و شگفتی هایی همراه بود.

٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٢
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما