در شعر زیر از «توماس مور» قسمت پر رنگ به چه معناست؟
The wind tower in the Emir's dome can scarcely win a breath from heaven
١ پاسخ
کارکرد بادگیر اینه که جریان باد رو هدایت کنه داخل ساختمان و هوای داخل رو تهویه کنه و فضای خنک و ارام بخشی رو فراهم کنه. توی جمله شما، داره میگه بادگیر گنبد امیر ، نمیتونه دمی از بهشت بگیره. اینجا استعاره وجود داره. منظورش اینه که حتی یه نسیم ساده هم نمیتونه بیاد داخل. احتمالا مفهوم استعاره اینه که اطراف بادگیر، خبری از باد نیست، جریان هوا وجود نداره. هوا راکد هستش. چون گفته "a breath"، من اینطور برداشت کردم که : بادگیر نتونسته هوا به اندازه اینکه که آدم بتونه یه نفس بکشه، بگیره و واردساختمان کنه. لذا چون حتی در حد یه نفس کشیدن هم هوا وارد نمیشه، میشه گفت هوا اطراف بادگیر راکد هست و جریانی وجود نداره.
لذا بادگیر نمیتونه دمی از بهشت رو به چنگ یا به دست بیاره. من اینطور فهمیدم از این جمله. دمی از بهشت، مجازا اشاره به تنفس هوای تازه داره که احساس آرامش به انسان میده. آرامشی که این هوای تازه از یک فضای آسمانی، از یک جایی ماورای دنیا به ارمغان میاره، یعنی بهشت.
اگر احیانا تعبیر من از این استعاره اشکال داره، اساتید اصلاح کنند ما هم استفاده کنیم.