پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی What's cooking? Nothing,Just...

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٩٩

ترجمه فارسی و درست این جمله:

What's cooking?

Nothing,Just the same life.

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه فارسی صحیح این جمله به شکل زیر است:

"چی در حال اتفاق افتادنه؟"

"هیچ چیز، فقط زندگی همیشگی."

٥,٠٢٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
١١ ماه پیش

اولین باره این اسلنگ رو می بینم. 

what's cooking  یعنی چه خبر که معادل what's going on یا what's happening هستش که در شروع مکالمات روزمره استفاده میشه . در جواب میگه: هیچی، خبر خاصی نیست 

١٢٢,٦٦٩
طلایی
٦٨
نقره‌ای
٢٧١
برنزی
٢٥٣
تاریخ
١١ ماه پیش

What's cooking = What's up,  What's new with you

اینها اصطلاحات American slang هستند، به معنی چه خبر  و از این دست معادل‌ها

Nothing, just the same life

هیچ، زندگی همیشگی/ هیچی، مثل همیشه / خبری نیست، روال همیشگی زندگی  ....

یا ساختار کاملا محاوره و غیر رسمی

٢٥,٤٢٩
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢٢
برنزی
٩٤
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما