پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی What's cooking? Nothing,Just...

تاریخ
٢ سال پیش
بازدید
٣٨٦

ترجمه فارسی و درست این جمله:

What's cooking?

Nothing,Just the same life.

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه فارسی صحیح این جمله به شکل زیر است:

"چی در حال اتفاق افتادنه؟"

"هیچ چیز، فقط زندگی همیشگی."

٥,٢١١
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
٢ سال پیش

اولین باره این اسلنگ رو می بینم. 

what's cooking  یعنی چه خبر که معادل what's going on یا what's happening هستش که در شروع مکالمات روزمره استفاده میشه . در جواب میگه: هیچی، خبر خاصی نیست 

١٢٧,٣١٦
طلایی
٧٢
نقره‌ای
٢٧٧
برنزی
٢٦٨
تاریخ
٢ سال پیش

What's cooking = What's up,  What's new with you

اینها اصطلاحات American slang هستند، به معنی چه خبر  و از این دست معادل‌ها

Nothing, just the same life

هیچ، زندگی همیشگی/ هیچی، مثل همیشه / خبری نیست، روال همیشگی زندگی  ....

یا ساختار کاملا محاوره و غیر رسمی

٢٦,١٧٠
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢٣
برنزی
٩٥
تاریخ
٢ سال پیش

پاسخ شما