پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی What's cooking? Nothing,Just...

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٢٣٨

ترجمه فارسی و درست این جمله:

What's cooking?

Nothing,Just the same life.

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه فارسی صحیح این جمله به شکل زیر است:

"چی در حال اتفاق افتادنه؟"

"هیچ چیز، فقط زندگی همیشگی."

٥,٠٥٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢١
تاریخ
١ سال پیش

اولین باره این اسلنگ رو می بینم. 

what's cooking  یعنی چه خبر که معادل what's going on یا what's happening هستش که در شروع مکالمات روزمره استفاده میشه . در جواب میگه: هیچی، خبر خاصی نیست 

١٢٤,١٠٧
طلایی
٦٨
نقره‌ای
٢٧٣
برنزی
٢٥٦
تاریخ
١ سال پیش

What's cooking = What's up,  What's new with you

اینها اصطلاحات American slang هستند، به معنی چه خبر  و از این دست معادل‌ها

Nothing, just the same life

هیچ، زندگی همیشگی/ هیچی، مثل همیشه / خبری نیست، روال همیشگی زندگی  ....

یا ساختار کاملا محاوره و غیر رسمی

٢٥,٧٤٩
طلایی
٧
نقره‌ای
١٢٢
برنزی
٩٤
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما