پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٣٣١

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٣,٧٦٤
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٢٨
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

١٩٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٦ ماه پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٤,٧٩٧
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٧
برنزی
١٩
تاریخ
٦ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

٧١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٤
برنزی
١٠
تاریخ
٦ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٨٣,٩٧٩
طلایی
٧٨
نقره‌ای
١٧٧
برنزی
٢٢١
تاریخ
٦ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٣٦,٧٨٤
طلایی
٢٥
نقره‌ای
٤١٤
برنزی
٢٢٩
تاریخ
٦ ماه پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٤٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٦ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٢٩٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٥
تاریخ
٦ ماه پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١١٩,٧٧٤
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٢٦٣
برنزی
٢٤٧
تاریخ
٦ ماه پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٤,١٥٩
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٠
برنزی
١٨
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما