پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
٤١١

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٣,٩٢٣
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٢٩
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

٢١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٩ ماه پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٤,٨٩٣
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢٠
تاریخ
٩ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

١,٢١٣
طلایی
٠
نقره‌ای
٦
برنزی
١٢
تاریخ
٩ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١١٥,٧٨٦
طلایی
١٣٨
نقره‌ای
٢٧٥
برنزی
٤٥٤
تاریخ
٩ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٦٩,٢٧٢
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٦٤٦
برنزی
٣٣٢
تاریخ
٩ ماه پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٩ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٣٨٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٧
تاریخ
٩ ماه پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١٢١,٦١٨
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٢٦٦
برنزی
٢٥١
تاریخ
٩ ماه پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٤,٣٦٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٢
برنزی
١٩
تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما