پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله But it would be fun to see penguins...

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٣٧٨

ترجمه این جمله رو به فارسی بنویسید. هر چی از نظر گرامری دقیق تر باشه بهتره.

But it would be fun to see penguins in Antarctica! 

٣,٩٠٣
طلایی
١
نقره‌ای
٦٧
برنزی
٢٩
عکس پرسش

٩ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ولی دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب میشه

٢١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٣
تاریخ
٨ ماه پیش

"اما جالب می‌شود پنگوئن‌ها را در قطب جنوب (آنتارکتیکا) ببینیم!"

٤,٩٥٩
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢٠
تاریخ
٨ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها تو  قطب  جالبه! 

(fun به معنی چیز یا کاری سرگرم‌کننده، جالب یا مایه خوشحالی هست.) 

١,٠٥٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٢
تاریخ
٨ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

١١٤,٤٧١
طلایی
١٣٨
نقره‌ای
٢٦٢
برنزی
٤٤٤
تاریخ
٨ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن ها در قطب جنوب جالب خواهد بود!

٥٢,٧٧٥
طلایی
٤٧
نقره‌ای
٥٢٣
برنزی
٢٧٧
تاریخ
٨ ماه پیش

ولی میتونه جالب باشه که پنگوئن‌هارو در قطب جنوب ببینیم

٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٠
تاریخ
٨ ماه پیش

اما دیدن پنگوئن‌ها در قطب جنوب جالبه 

١,٣٤٢
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
١٧
تاریخ
٨ ماه پیش

دوستش بهش میگه  اگه میخوای پنگوئن ببینی، خب بیا بریم باغ وحش. اونجا هم میتونی پنگوئن ببینی. در جواب میگه باشه شنبه میریم باغ وحش، 

------> اما اینکه پنگوئن ها رو توی قطب جنوب ببینی، باحاله ...

١٢٠,٩٧٤
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٢٦٦
برنزی
٢٥٠
تاریخ
٨ ماه پیش

Would  در اینجا برای تصویرسازی استفاده شده.

اما دیدنِ پنگوئن ها در قطب جنوب جالب به نظر می‌رسه. (جالب خواهد بود، داره تصور میکنه)

٤,٢٨٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٦٠
برنزی
١٩
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما