معنی جمله You sure did a number on her...
You sure did a number on her. Everyone knows
٦ پاسخ
درود. بستگی به کانتکست داره. ولی به طور معمول میشه: خوب حالش رو گرفتی! خوب ضایعش کردی! خوب دخلشو آوردی و موارد مشابه...
ترجمه روان این عبارت به فارسی: "به او صدمه زیادی زدی. همه میدانند."
این عبارت به معنای این است که شما کاری کردهاید که به کسی آسیب زیادی رساندهاید. این آسیب میتواند جسمی، روحی، یا هر دو باشد. عبارت "did a number on her" در زبان انگلیسی اصطلاحی است که برای توصیف آسیب شدیدی که به کسی وارد شده است، استفاده میشود.
در این عبارت، عبارت "Everyone knows" به معنای این است که همه از این آسیب مطلع هستند. این نشان میدهد که آسیبی که شما وارد کردهاید، قابل توجه و قابل تشخیص است.
در مجموع، این عبارت بیانگر این است که شما کار بدی انجام دادهاید که عواقب سنگینی برای دیگری داشته است.
این جمله به معنای "تو مطمئناً بر روی او تأثیر گذاشتی. همه میدانند" است. در اینجا، اصطلاح "do a number on someone" به معنای اثرگذاری یا تأثیر گذاشتن بر روی کسی یا ساختن تغییرات قابل توجه در وضعیت یا حالت کسی به کار رفته است. جمله نشاندهنده این است که شخص مورد مذمت توانسته تغییراتی ایجاد کند که توسط دیگران شناخته شده و بررسی شده است.
شخصی کاری برای آسیب رساندن یا ناراحتی یک زن انجام داده و دیگران از این موضوع آگاه هستند و در مورد آن صحبت می کنند.
صد درصد اونو نشونه کردی، اینو همه میدونن.
همه میدونن که خرش کردی، گولش زدی