گفتن «5 دقیقه دیر کردم» در زبان انگلیسی چگونه است؟
دوستان من یک سری جمله میگم ممنون میشم اگه شما لطف کنید بگید کدومشون درسته و کدومشون غلطه.
همشون مرتبط با دیر کردن هست که در زبان انگلیسی میخوام ببینم دقیقا به چه ترم یا عباراتی میگن:
I'm 5 minutes late
I'm 5-minute late
I'm running 5 minutes late
I'm sorry for being five minutes late.
I'm sorry for being late by five minutes.
I'm late by 5 minutes
I'm late in 5 minutes
١ پاسخ
مورد 2 و 7 که کلا از نظر گرامری غلط هستند. یعنی اصطلاحا گرامریکال نیستند در کل. ولی بقیه موارد میتونن توی کانتکست ها و جملات مختلف معانی درستی بدن. خلاصه اینطوری نمیشه گفت که دقیقا کدومش درسته و کدومش غلطه، باید متن و محتوای بیشتری بدی و که بدونیم در چه کانکستی درست یا غلطه
درستش به نظرم مورد اول است که به صورت خبری است و اگر میخواهید توجیه کنید بهتر است یک just هم اضافه کنید. ولی مورد سوم به معنی خبر دادن هست، یعنی پنج دقیقه دیر میرسم. مورد چهارم عذرخواهی است که البته نیازی به گفتن مدت زمان نیست. انگار شما دارید جرم خودتون را سبک میکنید. بقیه موارد خطای دستوری دارند. بهتر است همه اعداد نوشتنی حروفی باشند نه عددی.