پرسش خود را بپرسید

ترجمه فارسی لطفا

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
٥٩

a magnetic attraction btwn
both technical means It feild

١٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

یک جاذبه مغناطیسی بین هر دو ابزار فنی در زمینه فناوری اطلاعات وجود دارد.

 جمله  بی  معنی و ناقص   هست  

٤,١٠٠
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
١٤
تاریخ
٣ هفته پیش

جمله‌ی انگلیسی که نوشتی کمی نامنظم و ناقصه، ولی به نظر می‌رسه منظورت چیزی شبیه به اینه:

"A magnetic attraction between both, technically means it is a field."

که ترجمه‌ی روانش می‌تونه باشه:

"جاذبه‌ی مغناطیسی بین هر دو، از نظر فنی به معنای وجود یک میدان است."

یا اگر ساده‌تر بخوایم بگیم:

"جاذبه‌ی مغناطیسی بین این دو، از نظر فنی یعنی یک میدان مغناطیسی وجود دارد."

٢,٥٢٨
طلایی
٢
نقره‌ای
٣٥٠
برنزی
٥٤
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما