پرسش خود را بپرسید

ممنون بابت راهنماییتون در خصوص عبارت by incorporating the opposite effect.22

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١٤٠

سلام. دوستان بخش دوم این جمله رو متوجه نمیشم.  بخشی که bold کردم. ممنونم بابت راهنماییتون. 

it is possible to deceive the eye and compensate for problematic spaces by incorporating the opposite effect.

٤٧٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٠

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

(بنظر متن تخصصی میاد، من در حد خودم سعی میکنم کمک کنم)

کلمه Incorporate شبیه به Integrate و Implement هست، معنیش اینه چندتا عامل رو در کنار هم قرار میدیم برای یه هدف خاصی. مثل استفاده کردن یا در نظر گرفتن چندتا چیز.

جمله اینطوری ترجمه میشه که: میخوایم Opposite Effect ها رو Incorporate کنیم که بتونیم Eye رو Deceive کنیم. 

  کلمه Opposite Effect یعنی اثرِ معکوس، بلفرض "چشم" تمامی تصاویری که میبینیم رو 180 درجه میچرخونه، میایم یه Opposite Effect بهش میدیم یه 180 درجه دیگه میچرخونیم که جبران بشه، یه همچین چیزی منظورش هست.

it is possible to deceive the eye and compensate for problematic spaces by incorporating the opposite effect.

"امکانش هست بتونیم چشم رو فریب بدیم و حتی مشکل فضاها رو هم جبران کنیم به کمک استفاده از اثرات معکوس (اثرات معکوسی که در همین متن توضیحش داده)"

١,٩٧٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٨
تاریخ
٣ ماه پیش

پاسخ شما