پرسش خود را بپرسید
معنی عبارت You are my apple of my eyes
٩ ماه پیش
٧٦
You are my apple of my eyes
, آیا یک ضرب المثل معروفی در انگلیس است یا در آمریکا ؟
٦,٩١١
٤
١١٢
١٥٧
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
درستش اینه:
Yo're the apple of my eye
١,٤٠٢
١
٣٧
٧
٩ ماه پیش
ممنون از پاسخ شما ، ولی چرا به این شکل که my apple of my eyes بیان میشود ، آیا حکایتی دارد ؟
my apple , میشد به راحتی گفت apple of my eyes ,
این ضمیر مالکیت my apple تعجب بر انگیز است
٦,٩١١
٤
١١٢
١٥٧
٩ ماه پیش
آنچنان رایج نیست ولی کاربردش خیلی عجیب هم نیست
١,٤٠٢
١
٣٧
٧
٩ ماه پیش
تو نور چشم منی
١,٤٠٢
١
٣٧
٧
٩ ماه پیش
ضمنا اگر یک ضرب المثل انگلیسی یا آمریکایی ست مشخص فرمایید