پرسش خود را بپرسید
معنی عبارت You are my apple of my eyes
٤ ماه پیش
٥٥
You are my apple of my eyes
, آیا یک ضرب المثل معروفی در انگلیس است یا در آمریکا ؟
٤,٣٩٠
٣
٩٨
٦٨
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
درستش اینه:
Yo're the apple of my eye
١,٣٤٣
١
٣٧
٤
٤ ماه پیش
ممنون از پاسخ شما ، ولی چرا به این شکل که my apple of my eyes بیان میشود ، آیا حکایتی دارد ؟
my apple , میشد به راحتی گفت apple of my eyes ,
این ضمیر مالکیت my apple تعجب بر انگیز است
٤,٣٩٠
٣
٩٨
٦٨
٤ ماه پیش
آنچنان رایج نیست ولی کاربردش خیلی عجیب هم نیست
١,٣٤٣
١
٣٧
٤
٤ ماه پیش
تو نور چشم منی
١,٣٤٣
١
٣٧
٤
٤ ماه پیش
ضمنا اگر یک ضرب المثل انگلیسی یا آمریکایی ست مشخص فرمایید