پرسش خود را بپرسید

محاوره و درک مطلب انگلیسی

تاریخ
٣ ماه پیش
بازدید
٨٠

در یک روز زمستانی و طوفانی دوست شما تماس میگیرد و از شما میپرسد ، 

are you going fishing? 

کدام جواب درست ترین است 

I could but I don't think I have to 

I could but I don't think I would 

I could but I don't think I should 

even if I could I would never do 

٤,٠١٢
طلایی
٣
نقره‌ای
٩٤
برنزی
٤٥

٥ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

بسیار سپاسگزارم از دوستان که صبر پیشه کردید وقت گذاشتید و به سوال بنده جواب دادید ، ولی عرض کنم خدمت شما ، من دقیقا همین جمله رو در خارج از کشور در یک منطقه ای مثل اسکاندیناوی از دوستم پرسیدم و میدونستم که ایشون هر هفته یکشنبه برای ماهیگیری میزنه بیرون ولی جواب ایشون این بود 

I could but I don't think I should 

٤,٠١٢
طلایی
٣
نقره‌ای
٩٤
برنزی
٤٥
تاریخ
٣ ماه پیش

با توجه به زمان افعال به کاربرده شده در سؤال، احتمالا هیچکدوم از جواب ها درست نیست.

البته گزینه‌ی چهارم به جواب صحیح نزدیکتره.چون میگه:حتی اگه میتونستم، هرگز انجامش نمی‌دادم.

تاریخ
٣ ماه پیش

در اینجا به نظر میاد تاکید بر کیفیت هواست نه بر توانایی یا ناتوانی فرد در ماهیگیری.

پس گمان میکنم گزینه چهارم درست هست.

٢٣٧,٥٦٦
طلایی
٨٢
نقره‌ای
١,١٠٠
برنزی
١,٠٥٠
تاریخ
٣ ماه پیش

بخاطر شرایط بحرانی طوفان و زمستان، ماهیگیری تقریبا غیر ممکن هست.

I could but I don't think I have to 

I could but I don't think I would 

I could but I don't think I should 

even if I could I would never do 

معنی I Could یعنی میتونم انجامش بدم، ولی واقعن ماهیگیری تو اون شرایط نشدنیه. برای همین سه جمله اول منطقی نیستن.

جمله چهارم میگه Even if I Could یعنی حتی اگر میتونستم (مثلن اگر یه ماهیگیر حرفه ای بودم که حتی توی قطب جنوب هم تجربه ماهیگیری داشتم)  ولی باز هم نمیرفتم  بیرون توی اون شرایط. جمله چهارم منطقی  تر هست.
ولی ممکنه بخوایم شوخی کنیم ازون جملات استفاده کنیم، مثلن یکی بپرسه Can you earn a billion dollars  a year بعد به شوخی بگیم I Could but I Don't Think I Have to 

کلمه Have to معنی "مجبور-حتمی" حالت اجبار و یذره شرایط بحرانی و زوری داره مثلن اگر گرسنه هستیم Have to eat something  بیشتر مواقع برای رفع نیاز و رفع خطر Have استفاده میکنیم. و خیلی زیاد نزدیک به Must هست. ولی Must حالت رسمی تری داره برای همین در قوانین و نامه های اداری Must می بینید بجای Have to .

کلمه I Would حالت دلبخواهی داره. معمولن ترس و اجبار و انتظاری توی Would  نیست. برخی مواقع میگیم If I were you I wouldn't do that اگر جات بودم اونکارو نمیکردم. دستمون برای تصمیم گیری و انتخاب مسیر توی Would باز هست.

کلمه Should معنی "باید" حالت اصول و قواعدی هست که بهتره یا باید رعایت کنیم ولی اگر سرپیچی کنیم اونقدر بحرانی و خطرناک نیست. اگر اون اصول و قواعد خیلی مهم و حیاتی هستند دیگه میره سمت کلمه ی Have و Must . مثلا امروز چه غذایی بایستی بخوریم What Should we eat today. ولی اگر داریم گرسنگی میکشیم، میره سمت Must/Have چون دیگه داره خطرناک میشه و باید حتمن غذا بخوریم We Have to/Must Eat Something

١,٩٦٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٨
تاریخ
٣ ماه پیش

در این موقعیت، با توجه به اینکه هوا زمستانی و طوفانی است و ماهیگیری در چنین شرایطی عاقلانه به نظر نمی‌رسد، بهترین و مناسب‌ترین پاسخ این است:

**"I could but I don't think I should."**

این پاسخ نشان می‌دهد که شما از نظر توانایی می‌توانید ماهیگیری کنید، اما به دلایل منطقی (مثل شرایط بد آب و هوا) این کار را نمی‌کنید.

تاریخ
٣ ماه پیش

پاسخ شما